Apr 2, 2002 17:58
22 yrs ago
German term

ich orientiere mich am vulgaeren das andere schaffen

German to Italian Art/Literary Textiles / Clothing / Fashion fashion
articolo giorgio armani
Proposed translations (Italian)
4 +1 v.s.
4 +1 v. sotto

Proposed translations

+1
5 mins

v.s.

Ciao! Mi oriento alle cose volgari (che vengono)create dagli altri.

Saluti e buon lavoro!!!
Peer comment(s):

agree dieter haake : lascio dietro me le cose volgare ...(klingt vielleicht besser und ist weitreichender (!) als "mi oriento a ...")
58 mins
Something went wrong...
+1
13 mins

v. sotto

pur essendo d'accordo con la traduzione letterale della collega, penso che in questo contesto sarebbe meglio usare una versione un po' più libera, tipo "mi oriento secondo creazioni altrui, che non arrivano ad un livello superiore al comune" - vale a dire, G.A. vede cosa nelle creazioni degli altri è comune e volgare ed evita questi errori...

Ciao, Gilda
Peer comment(s):

agree Birgit Elisabeth Horn
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search