May 1, 2001 10:15
23 yrs ago
1 viewer *
German term
echoschwachem Muster
German to Portuguese
Medical
O contexto é um relatório médico (pessoa com tumor na bexiga):
In der Mitte sieht man ein ovaläres glatt begrenztes Areal mit echoschwachem Muster.
In der Mitte sieht man ein ovaläres glatt begrenztes Areal mit echoschwachem Muster.
Proposed translations
(Portuguese)
0 | veja em baixo | Elisa Capelão (X) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
veja em baixo
não garanto que esta resposta esteja mesmo correcta mas creio que se trata de um padrão ecográfico. A minha dúvida é se fraco é o adjectivo que deve ser usado aqui
Echo vem de Echographie = ecografia
Muster = padrão, desenho, modelo, amostra
Estudos de Casos: Caso 6 - [ New! Translate this page ]
... Escherichia coli. Ultra-sonografia abdominal e pélvica - Fígado, vesícula biliar,
loja pancreática e rins sem alterações do padrão ecográfico. Imagem ...
www.inca.org.br/tratamento/caso6.html
Echo vem de Echographie = ecografia
Muster = padrão, desenho, modelo, amostra
Estudos de Casos: Caso 6 - [ New! Translate this page ]
... Escherichia coli. Ultra-sonografia abdominal e pélvica - Fígado, vesícula biliar,
loja pancreática e rins sem alterações do padrão ecográfico. Imagem ...
www.inca.org.br/tratamento/caso6.html
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Já me ajudou bastante! Obrigada!"
Something went wrong...