Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Massefläche
Russian translation:
поверхность заземления
Added to glossary by
Jarema
Apr 3, 2003 10:17
21 yrs ago
German term
Massefläche
German to Russian
Tech/Engineering
Изготовление печатных плат. Контекст отсутствует.
Proposed translations
(Russian)
4 | поверхность заземления | Vladimir Sergienko |
3 +1 | Поверхность основания (печатной платы) | Sergey Strakhov |
Proposed translations
4 hrs
Selected
поверхность заземления
Из первой ссылки можно предположить,
что речь идет об одной (обратной стороне печатной платы), полностью покрытой проводником и служащей экраном.
В ссылке есть рисунки.
Во второй ссылке русский пример
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 14:52:04 (GMT)
--------------------------------------------------
Приношу извинения, перепутал ссылки местами
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 15:08:22 (GMT)
--------------------------------------------------
Вот еще одна ссылка
http://www.fh-zwickau.de/ftz/elektromagnische_vertraeglichke...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 15:13:51 (GMT)
--------------------------------------------------
Эта поверхность не обязательно должна быть на обратной стороне платы. В последней ссылке тоже есть рисунки, и
там она называется Bezugsmassefläche и расположена на той же стороне, что и печатные проводники
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 15:13:56 (GMT)
--------------------------------------------------
Эта поверхность не обязательно должна быть на обратной стороне платы. В последней ссылке тоже есть рисунки, и
там она называется Bezugsmassefläche и расположена на той же стороне, что и печатные проводники
что речь идет об одной (обратной стороне печатной платы), полностью покрытой проводником и служащей экраном.
В ссылке есть рисунки.
Во второй ссылке русский пример
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 14:52:04 (GMT)
--------------------------------------------------
Приношу извинения, перепутал ссылки местами
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 15:08:22 (GMT)
--------------------------------------------------
Вот еще одна ссылка
http://www.fh-zwickau.de/ftz/elektromagnische_vertraeglichke...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 15:13:51 (GMT)
--------------------------------------------------
Эта поверхность не обязательно должна быть на обратной стороне платы. В последней ссылке тоже есть рисунки, и
там она называется Bezugsmassefläche и расположена на той же стороне, что и печатные проводники
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 15:13:56 (GMT)
--------------------------------------------------
Эта поверхность не обязательно должна быть на обратной стороне платы. В последней ссылке тоже есть рисунки, и
там она называется Bezugsmassefläche и расположена на той же стороне, что и печатные проводники
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! В самом конце текста стало ясно, что речь идет именно о том, что Вы предположили."
+1
1 hr
Поверхность основания (печатной платы)
Я так понял, что это может быть аналог английского "base material surface",
т.е. поверхность основания?
Поглядите-ка вот этот источник
http://rtuis.miem.edu.ru/edu/TRE\TRE_D0\TRE_D0G0\index.htm
Это основные определения и этапы технологии изготовления печатных плат
(по-русски)
Жаль, мне убегать надо, а то бы глубже "копнул"..
Удачи, Jarema!
т.е. поверхность основания?
Поглядите-ка вот этот источник
http://rtuis.miem.edu.ru/edu/TRE\TRE_D0\TRE_D0G0\index.htm
Это основные определения и этапы технологии изготовления печатных плат
(по-русски)
Жаль, мне убегать надо, а то бы глубже "копнул"..
Удачи, Jarema!
Something went wrong...