KudoZ home » German to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

Einstiegsleisten

Spanish translation: Estriberas / Taloneras / Estribos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einstiegsleisten
Spanish translation:Estriberas / Taloneras / Estribos
Entered by: Javier Munoz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:06 Aug 2, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / pequeño utilitario
German term or phrase: Einstiegsleisten
Hola de nuevo,

se trata de "una serie de precauciones de seguridad de gran valor, que se encuentran en la construcción de la carrocería. De estas forman parte:
- la alta resistencia a torsión...." y
-"verstäkte Einstiegsleisten".

¿Sabe alguien cómo se llaman?

Muchas gracias y saludos.
cameliaim
Spain
Local time: 04:34
Estriberas / Taloneras / Estribos
Explanation:
Estriberas reforzadas.

Espero que te ayude

Saludos
Selected response from:

Javier Munoz
Spain
Local time: 04:34
Grading comment
Muchísimas gracias a los dos. Como anécdota, que lo encontré buscando otra cosa, en la pág´del fabricante (en este caso MINI), pone "molduras protectoras de entrada para la puerta reforzadas". Hay que ver, que manera de complicarse la vida...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Estriberas / Taloneras / EstribosJavier Munoz


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Estriberas / Taloneras / Estribos


Explanation:
Estriberas reforzadas.

Espero que te ayude

Saludos

Javier Munoz
Spain
Local time: 04:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 570
Grading comment
Muchísimas gracias a los dos. Como anécdota, que lo encontré buscando otra cosa, en la pág´del fabricante (en este caso MINI), pone "molduras protectoras de entrada para la puerta reforzadas". Hay que ver, que manera de complicarse la vida...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search