Glossary entry

Italian term or phrase:

bordatura - spianatura - bandellatura

English translation:

flanging - decoiling - (strips) blanking

Added to glossary by martini
Apr 28, 2017 18:15
7 yrs ago
9 viewers *
Italian term

\"dal taglio a misura alla bordatura, dalla spianatura alla bandellatura\"

Italian to English Other Metallurgy / Casting steel coils
I have very little context here, the translation mentions the name of a company that makes stainless steel strips and coils, and then states that it does "dal taglio a misura alla bordatura, dalla spianatura alla bandellatura."
Can anybody help me with the proper translations for "bordatura", "spianatura" and "bandellatura"

For spianatura I've found both "slab milling" and "flattening" but am not sure if either is correct.
For bandellatura I have found "blanking" on ProZ and steel strips (which doesn't sound like a process to me but is translated as such on http://www.lamieredil.com/eng/processo_produttivo.php)


This is not my usual terrain, so I greatly appreciate any help you can give. Thanks!
Proposed translations (English)
4 flanging - decoiling - (strips) blanking
Change log

May 1, 2017 09:15: martini Created KOG entry

Proposed translations

19 hrs
Selected

flanging - decoiling - (strips) blanking

Note from asker:
Thank you so much for these useful links! I really appreciate it.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search