KudoZ home » Italian to French » Law (general)

dipendenze

French translation: annexes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dipendenze
French translation:annexes
Entered by: Francine Alloncle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:23 Feb 8, 2009
Italian to French translations [PRO]
Law (general) / statut
Italian term or phrase: dipendenze
Il Consiglio di Amministrazione potrà istituire, modificare e sopprimere, in Italia ed all'estero, sedi secondarie, succursali, filiali, agenzie rappresentanze, uffici amministrativi e dipendenze di ogni genere.
Orlea
Italy
Local time: 02:30
bureaux annexes
Explanation:
Une possibilité
Selected response from:

Francine Alloncle
Italy
Local time: 02:30
Grading comment
Merci Francine et Christine.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1et autres dépendances
Carole Poirey
3 +1bureaux annexes
Francine Alloncle


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bureaux annexes


Explanation:
Une possibilité

Francine Alloncle
Italy
Local time: 02:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 382
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Merci Francine et Christine.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine C.: ANNEXES tout court; on ne parle pas de "bureaux" ici, ce n'est, en tout cas, pas spécifié. "Annexes" me semble plus courant comme emnploi que "dépendances".
11 hrs
  -> Merci Christine et bonne journée
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
et autres dépendances


Explanation:
e dipendenze di ogni genere : et autres dépendances.

difficile de savoir de quoi sont faites ces " dipendenze " , bureaux ,dépots , points de ventes ; nous manquons de détails et le terme dépendance est assez neutre et vaste .......

Carole Poirey
Italy
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Baudraz: effectivement, me semble plus adapté étant donné que nous ne savons pas s'il s'agit de bureaux; d'autre part soit le français dépendance soit l'italien dipendenza se réfère en général à un bâtiment annexe.
9 hrs
  -> Merci Anne
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 10, 2009 - Changes made by Francine Alloncle:
Edited KOG entry<a href="/profile/597538">Orlea's</a> old entry - "dipendenze" » "annexes"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search