Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
La casa estiva cinese, la fattoria svizzera, la casa norvegese
French translation:
La résidence d'été chinoise, la ferme suisse, la demeure norvégienne
Italian term
La casa estiva cinese, la fattoria svizzera, la casa norvegese
Parco Liselund. La vecchia casa padronale Liselund Slot (1795), piacevolmente immersa in un parco romantico, è diventata un museo. Nel giardino ci sono piante esotiche e diversi padiglioni: *** La casa estiva cinese, la fattoria svizzera, la casa norvegese. *** La nuova casa padronale (1887) è diventata invece un hotel e un ristorante.
Vorrei sapere se hanno un nome specifico in questo contesto oppure se si devono tradurre letteralmente
Grazie in anticipo x la vs opinione !
3 +1 | VS | Catherine Prempain |
Feb 9, 2009 02:37: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "La casa estiva cinese, la fattoria svizzera, la casa norvegese"" to ""La r?idence d'?e' chinoise, la ferme suisse, la demeure norv?ienne""
Feb 19, 2009 09:39: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "La casa estiva cinese, la fattoria svizzera, la casa norvegese (CONTESTO)" to "La casa estiva cinese, la fattoria svizzera, la casa norvegese"
Proposed translations
VS
résidence d'été chinoise, ferme suisse, maison/demeure norvégienne
Something went wrong...