KudoZ home » Italian to German » Mechanics / Mech Engineering

ritornare a riposo

German translation: in die Ausgangslage/Ausgangsstellung zurückgesetzt werden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ritornare a riposo
German translation:in die Ausgangslage/Ausgangsstellung zurückgesetzt werden
Entered by: Maurizio Foroni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:55 May 24, 2005
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Garbasperoni a 2 posti
Italian term or phrase: ritornare a riposo
Posizionare opportunamente la tomaia sulla formella avendo cura di tenere le mani al di fuori della portata delle pinze. Premendo il pedale le ganasce delle pinze si chiuderanno sulla tomaia e contemporaneamente la stessa verrà tensionata sulla formella. Nel caso la posizione della tomaia non risulti soddisfacente, rilasciando il pedale il dispositivo di tiraggio *ritorna a riposo* dando quindi la possibilità di ripetere l’operazione.
Befanetta81
Italy
wird in die Ausgangslage/Ausgangsstellung zurückgesetzt
Explanation:
oppure "geht in die Ausgangslage/Ausgangsstellung zurück"
Selected response from:

Maurizio Foroni
Local time: 18:52
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2wird in die Ausgangslage/Ausgangsstellung zurückgesetztMaurizio Foroni


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
wird in die Ausgangslage/Ausgangsstellung zurückgesetzt


Explanation:
oppure "geht in die Ausgangslage/Ausgangsstellung zurück"

Maurizio Foroni
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrejana: paßt ! (besser mit dem Begriff "Ausgangsstellung")
8 mins

agree  Miriam Ludwig
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search