Apr 26, 2008 23:06
16 yrs ago
Latin term
Sed si bello nos diutius premere in animo habes, cogita de antiqua fama nostra.
Non-PRO
Latin to English
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
laboratory
Need help with part of the translation of "The Helvetians Parley with Caesar"
Proposed translations
(English)
5 +1 | But if you have in mind to press us longer in war, reflect upon our ancient renown. | Joseph Brazauskas |
Proposed translations
+1
15 hrs
But if you have in mind to press us longer in war, reflect upon our ancient renown.
'Bello' is ablative of means or instrument. The whole sentence is a simple (or 'logical' or 'real') condition, with nothing implied as to the truth of its fulfillment.
Something went wrong...