Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
din ridende ridder
English translation:
you riding rider, you
Added to glossary by
Roald Toskedal
Oct 11, 2000 17:25
23 yrs ago
Norwegian term
din ridene ridder
Non-PRO
Norwegian to English
Art/Literary
The phrase "din ridene ridder" is part of a closing of a letter. I've figured out the rest I think.
Thankyou.
Thankyou.
Proposed translations
(English)
0 | you riding rider, you | Roald Toskedal |
Proposed translations
8 hrs
Selected
you riding rider, you
This is a pleonasm, like the phrase "seeing with your eyes". It probably reflects you having earlier said something as a pleonasm, and the writer of the letter wants to tease you about that. Maybe. Actually, there is a typo in the Norw. text: "ridene" should be "ridende" Please try to avoid these typos, as translating can be difficult enough without hving to guess the words... :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Evidently you figured out the translation even though there was a misspelling in the text from which it came...all the more impressive and very helpful. Your explanation is also very helpful to me - and I thank you very much. Donna"
Something went wrong...