Glossary entry

Polish term or phrase:

wysilać

English translation:

1. force out 2. unfeed

Added to glossary by Polangmar
Aug 8, 2012 16:14
12 yrs ago
Polish term

wysilać

Polish to English Tech/Engineering Engineering (general)
W przypadku wysilania z odwijaka maszyny balotów nie wyciętych do końca
Proposed translations (English)
3 force out
3 to strain
Change log

Aug 24, 2012 00:25: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141091">literary's</a> old entry - "wysilać"" to ""unfeed""

Discussion

literary (asker) Aug 9, 2012:
np. "Zasilać baloty kordu na stanowisku odwijania maszyny"
literary (asker) Aug 9, 2012:
po prostu odwrotność zasilania
literary (asker) Aug 8, 2012:
mam wrażenie, że to przeciwieństwo zasilania

Proposed translations

11 hrs
Selected

force out

Chyba chodzi o wyciąganie/wyjmowanie na siłę.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-08-09 17:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

Cóż, jeśli rzeczywiście ktoś użył tego słowa w takim znaczeniu, to pozostaje dosłowne "unfeed", lub czytelniejsze "remove" lub "pull out".
Note from asker:
też tak sądziłem na początku
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK"
1 hr

to strain

(More context would be helpful.)
Peer comment(s):

neutral Polangmar : Szerszy kontekst na pewno by nie zaszkodził - ale w tym podanym mamy "z odwijaka", a nie "przez odwijak", więc "strain" zwyczajnie nie pasuje do zdania.
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search