May 9, 2002 11:28
23 yrs ago
5 viewers *
Polish term

obsypka piaskowa

Polish to English Tech/Engineering
Ze względu na występowanie szkód górniczych założono podsypkę i obsypkę piaskow±
Proposed translations (English)
4 +1 sand pack
4 sand sidefill

Proposed translations

+1
49 mins
Selected

sand pack

za Słownikiem hydrogeologicznym MOŚ:

obsypka = gravel pack

Ponieważ tu wyraźnie mowa o piasku, nie żwirze, więc można chyba zmienić 'gravel' na 'sand'.

A sama obsypka to:
"Warstwa luźnego materiału, wypełniająca przestrzeń pierścieniową między kolumną filtrową a ścianą otworu (piaski, żwirki, żwiry odpowiedniej granulacji jako element filtrujący)."
Peer comment(s):

agree Martina Schwartz : 'sand pack' or 'gravel pack' is correct
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki, Krzysztof"
3614 days

sand sidefill

Sidefill
Material at the side of the pipe between bedding and initial backfill

http://www.saint-gobain-pam.co.uk/watersewer/glossary.cfm

SPECIFICATION FOR BEDDING AND SIDEFILL MATERIALS FOR BURIED PIPELINES
http://www.water.org.uk/home/member-services/wis-and-ign/cur...

Finally, (D) is standard pipe laid on 60-deg earth bedding with either sand or lean concrete sidefill.
http://books.google.co.uk/books?id=3zeSzusMvGoC&pg=PA57&lpg=...

...buried at depths varying between 1.15 and 3 metres, using clay as well as sand as sidefill, and by installing them in a compacted as well as in a dumped way.
http://www.masterplumbers.com/plumbwatch/pipes99/thermoplast...

Where the as-dug material is not suitable for use as bedding, sidefill or backfill, imported material complying with the table
below may be used.
http://www.hunterplastics.co.uk/download/49/Installation Det...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search