Sep 21, 2001 15:09
23 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
juros podem chegar a 3% ao ano
Non-PRO
Portuguese to English
Bus/Financial
economy
Proposed translations
(English)
5 +2 | Interest rates could reach 3% per year | Steve Smith |
5 -1 | interest can increase three percent annually | Brian Schwarz |
5 -2 | Interest rates can reach 3% at the year | Vivian |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
Interest rates could reach 3% per year
"chegar a" = "arrive at" or "get to"
"ao ano" is the same as "por ano"
"ao ano" is the same as "por ano"
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much.
Could I say "...could reach 3% a year."?"
-1
3 mins
interest can increase three percent annually
this is self explanatory and basic economics
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Steve Smith
: Careful! They are not talking about an annual increase, but a new annual rate.
5 mins
|
-2
1 hr
Interest rates can reach 3% at the year
per year - por ano
could - poderia
Source: 16 years in the USA.
Vivian
could - poderia
Source: 16 years in the USA.
Vivian
Peer comment(s):
disagree |
Steve Smith
: It is increasingly apparent that you're not a native Eng speaker (at the year???). Poder as aux verb = can OR could.
21 mins
|
Something smell fishing here!!!
|
|
disagree |
Daniel Marcus
: this is 'podem' as a verb of probability, so it has to be 'could' or 'might'
19 hrs
|
??? poder é poder, verbo nunca sinônimo ou pronome, tem conjugação e TRADUÇÃO
|
Something went wrong...