Nov 4, 2000 08:59
23 yrs ago
Portuguese term
Ver abaixo em majísculo
Non-PRO
Portuguese to English
Other
Um jornal carregou durante décadas o fardo da imagem de jornal oficioso. VALHA A VERDADE QUE FEZ ALGUMA COISA POR ISSO -primeiro durante a ditadura depois quando os seus responsáveis editoriais, em 1975, se arvoraram em engenheiros de almas ao serviço da inspiração comunista do poder vigente.
Any suggestions for the phrase would be appreciated. Thanks.
Any suggestions for the phrase would be appreciated. Thanks.
Proposed translations
(English)
0 | An alternative translation | pbsardin (X) |
0 | Truth be told, they managed to deserve that fame | José Malaquias |
0 | An alternative translation | pbsardin (X) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
An alternative translation
Although I agree with the previous translation i would translate it into:
"Thankfully, something was done about that"
"valha a verdade..." is a very portuguese saying that, in my opinion, can be compared to english saying "thankfully...".
"Thankfully, something was done about that"
"valha a verdade..." is a very portuguese saying that, in my opinion, can be compared to english saying "thankfully...".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "That's great - thanks!"
1 hr
Truth be told, they managed to deserve that fame
Another idiomatic expression.
"Valha a verdade" is something in the lines of "The truth is..."
"Fazer alguma coisa por isso" is to have some responsability in the sense that they actively followed that direction.
"Valha a verdade" is something in the lines of "The truth is..."
"Fazer alguma coisa por isso" is to have some responsability in the sense that they actively followed that direction.
2 hrs
An alternative translation
Although I agree with the previous translation i would translate it into:
"Thankfully, something was done about that"
"valha a verdade..." is a very portuguese saying that, in my opinion, can be compared to english saying "thankfully...".
"Thankfully, something was done about that"
"valha a verdade..." is a very portuguese saying that, in my opinion, can be compared to english saying "thankfully...".
Something went wrong...