International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV!

Watch the broadcast transmitted on the ProZ/TV page, as well as

Facebook https://www.facebook.com/freelancelinguists

LinkedIn https://www.linkedin.com/company/proz-com/posts

Youtube https://www.youtube.com/channel/UCq-uq3OdWl-4oZB-njIzDfw/videos

Glossary entry

Portuguese term or phrase:

queimá-lo

Spanish translation:

desacreditarlo, difamarlo

Added to glossary by ingrafia
Sep 2, 2008 09:22
16 yrs ago
Portuguese term

queimá-lo

Non-PRO Portuguese to Spanish Other Business/Commerce (general)
Se trata de un email de un representante de una empresa en Brasil. Estoy teniendo problemas entendiendo esta frase. No veo a qué se refiere el "queimá-lo". Pongo la frase:

Sobre o Xosé, é um pobre coitado, agora todo mundo já sabe o que ele fez, pois que me apresentou, tratou de queimá-lo, vamos receber o dinheiro de volta tranqüilamente.

Gracias por vuestra ayuda.

Discussion

ingrafia Sep 2, 2008:
Lamentablemente, no hay más contexto relativo a esta frase. El email habla de otros asuntos.
Alejandra Vuotto Sep 2, 2008:
El contexto es muy ambiguo. Por favor, tratá de subir algo más para que dé alguna pista más.

Proposed translations

2 hrs
Selected

desacreditarlo, difamarlo

"Quemar" en este caso, se refiere a maldecir, o bien decir la verdad pero de forma a desacreditar la reputación de alguién.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias. Eso sí cuadra y siendo nativa, estoy segura de que estás en lo cierto. Mil gracias a todas. "
1 hr

enojarlo

No estoy muy segura. El contexto no lo aclara mucho. Sin embargo he encontrado este significado como una de las acepciones de "queimar" en wordreference.com, y he pensado que tal vez encaje...

Espero que ayude. Saludos :-)
Something went wrong...
3 hrs

quemarlo, destruirlo, desgastarlo, perjudicarlo

Me parece, tal vez me equivoque, que donde dice "pois que me apresentou" debe decir "pois quem me apresentou". Por favor, corregime si estoy equivocada.

"El que me lo presentó trató de quemarlo." Así tendría algún sentido para mí.

Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search