Oct 23, 2013 16:20
11 yrs ago
Russian term
Выездное совещание
Russian to Spanish
Bus/Financial
Management
¿Existe un término especial para las reuniones que se celebran fuera de la sede?
Proposed translations
(Spanish)
4 | Reunión en terreno |
Maximova
![]() |
4 | Latinoamérica: “Offsite” // España: “fuera del lugar de trabajo” / “fuera de la oficina” |
ViBe
![]() |
3 | sesiones / reuniones fuera de la sede |
Patricia Patho
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
Reunión en terreno
En las empresas de ingeniería, se utiliza este término. También utilizamos reunión en la obra.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos, pero esta variante es la que necesitaba."
47 mins
sesiones / reuniones fuera de la sede
No he encontrado nada al respecto, y en un diccionario lo he encontrado como tal, "sesiones fuera de la sede". Suerte!
4 hrs
Latinoamérica: “Offsite” // España: “fuera del lugar de trabajo” / “fuera de la oficina”
Latinoamérica: “Offsite” / España: “fuera del lugar de trabajo” / “fuera de la oficina”
v.: Informe_empresas_EF_2011
http://www.cvalora.com/empresa-flexible/historico-de-los-pre...
http://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/offsite conf...
v.: Informe_empresas_EF_2011
http://www.cvalora.com/empresa-flexible/historico-de-los-pre...
http://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/offsite conf...
Example sentence:
"... Además, una vez al año tienen el “Offsite”, una reunión fuera de la oficina para estudiar la situación de la empresa que sirve como foro de discusión y de propuestas. En ella participa toda la empresa..."
"… una conferencia fuera del lugar de trabajo"
Discussion
Si se trata de las actividades de un gerente, por ejemplo, yo utilizaría "reunión fuera de la oficina".