Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
radiador del intercooler
German translation:
Kühlkörper des Ladeluftkühlers
Added to glossary by
Veronika Neuhold
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 1, 2013 18:37
11 yrs ago
Spanish term
radiador del intercooler
Spanish to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
LKW-Klimaanlage, Demontageanleitung
Siehe D8:
D. Desmontar el frontal del vehículo como se indica en las siguientes operaciones:
D1. Primero desmontar la parte del logotipo del vehículo desmontando los tornillos centrales indicados. En los laterales solo va insertado, tirar con cuidado.
D2. Desmontar la parte inferior indicada desmontando el tornillo central indicado y los dos tornillos laterales de cada lado.
D3. Desmontar la parte central indicada desmontando los tornillos indicados.
D4. Desmontar y desconectar los faros del vehículo desmontando los tornillos indicados.
D5. Desmontar el refuerzo central indicado desmontando los tornillos indicados.
D6. Desmontar los dos protectores laterales indicados, eliminando los dos remaches indicados y desmontando los tornillos señalados.
D7. Quitar la goma indicada para introducir el estribo del capó en esta posición, como se muestra en la imagen.
D8. Desconectar los dos tubos del **radiador del intercooler** (solo de la parte del radiador).
Seguidamente, sacar de su posición el depósito del aceite de la dirección asistida.
A continuación, desmontar el cierre del capó desmontando los dos tornillos indicados. Sacarlo de su posición aflojando las fijaciones del radiador del intercooler y apartándolo un poco.
D9. Desmontar la parte indicada desmontando los tornillos señalados.
__________________________________________________________________________________________
intercooler = Ladeluftkühler
Meines Wissens (Internet!) besteht der LLK nur aus einem Kühlerteil; links und rechts befindet sich je ein Rohr. Deswegen ist mir nicht klar, was mit "radiador del intercooler" gemeint ist.
Vielen Dank im Voraus für euren Input!
D. Desmontar el frontal del vehículo como se indica en las siguientes operaciones:
D1. Primero desmontar la parte del logotipo del vehículo desmontando los tornillos centrales indicados. En los laterales solo va insertado, tirar con cuidado.
D2. Desmontar la parte inferior indicada desmontando el tornillo central indicado y los dos tornillos laterales de cada lado.
D3. Desmontar la parte central indicada desmontando los tornillos indicados.
D4. Desmontar y desconectar los faros del vehículo desmontando los tornillos indicados.
D5. Desmontar el refuerzo central indicado desmontando los tornillos indicados.
D6. Desmontar los dos protectores laterales indicados, eliminando los dos remaches indicados y desmontando los tornillos señalados.
D7. Quitar la goma indicada para introducir el estribo del capó en esta posición, como se muestra en la imagen.
D8. Desconectar los dos tubos del **radiador del intercooler** (solo de la parte del radiador).
Seguidamente, sacar de su posición el depósito del aceite de la dirección asistida.
A continuación, desmontar el cierre del capó desmontando los dos tornillos indicados. Sacarlo de su posición aflojando las fijaciones del radiador del intercooler y apartándolo un poco.
D9. Desmontar la parte indicada desmontando los tornillos señalados.
__________________________________________________________________________________________
intercooler = Ladeluftkühler
Meines Wissens (Internet!) besteht der LLK nur aus einem Kühlerteil; links und rechts befindet sich je ein Rohr. Deswegen ist mir nicht klar, was mit "radiador del intercooler" gemeint ist.
Vielen Dank im Voraus für euren Input!
Change log
Mar 3, 2013 21:08: Veronika Neuhold Created KOG entry
Discussion
Mir würden hier Abbildungen auch enorm weiterhelfen, Kunde rückt sie aber nicht raus. Werde diesbezüglich noch insistieren.
tubo flexible= flexibles Rohr
manguera= Schlauch
Normalerweise hat ein LLK, 4 Rohrstutzen, davon 2 für Luft und 2 für das Kühlmittel (Vorlauf-Rücklauf), das durch die Rohre bzw. Rippenrohre fliesst. Der LLK wird zwischen die Druckstufen eines Luftverdichters eingebaut.
Pkt. D8. sagt, dass man nur die Rohre vom **radiador del intercooler** = "Kühlkörper des LLK's" (?) ausbauen soll. Anscheinend müssen die Kühlmittelrohre / -schläuche nicht ausgebaut werden. Warum und wieso? Das habe ich leider nicht richtig verstanden. Eine Abbildung würde mir bestimmt helfen.
radiador= Kühlkörper mit Rippenrohre für Luftkühlung