This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 27, 2007 20:44
17 yrs ago
Spanish term

acción nominativa bei einer GmbH mit variablem Kapital

Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s) Sitzungsprotokoll
Wie übersetzt man bei einer GmbH mit variablem Kapital acción nominativa (sind ja wohl kaum Namensaktien).

Gesellschaftsanteile/Geschäftsanteile?

Proposed translations

1 hr

Nominalaktie

..
Note from asker:
Meines Wissens verfügen GmbH's nicht über Aktien. Die Gesellschaft besteht nur aus zwei Gesellschaftern, kann mir nicht denken, dass die an der Börse sind.
Something went wrong...
16 hrs

auf den Namen lautende Geschäftsanteile

Hoffentlich hilft es dir. Viel Glück!
Note from asker:
Vielen Dank Juan. Ich habe gehofft, dass es so einen Begriff gibt, den Namensaktien ist ja bullshit bei einer GmbH. Hast mir sehr geholfen ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search