Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
apariencia de buen derecho
German translation:
Glaubhaftmachung des Anspruchs
Added to glossary by
Sabine Knorr
Apr 1, 2006 18:47
18 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
apariencia de buen derecho
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
resolución judicial
En especial, y en cuanto a la ***apariencia de buen derecho***, el muy poderoso valor indiciario que supone la documentación aportada con la demanda, de la que resulta, sin prejuzgar de la autenticidad documental, prácticamente un reconocimiento de deuda...
Ich finde nicht den richtigen Fachausdruck....
vielen Dank im voraus!
Ich finde nicht den richtigen Fachausdruck....
vielen Dank im voraus!
Proposed translations
(German)
4 +1 | Glaubhaftmachung des Anspruchs | Karlo Heppner |
2 | rechtliche Bona Fides. | muitoprazer (X) |
Proposed translations
+1
46 mins
Selected
Glaubhaftmachung des Anspruchs
Laut meinem Glossar bei Proz.
Einstweilige Verfügung Der Antragssteller kann folglich innerhalb von wenigen Tagen einen Titel erlangen und dies bei bloßer Glaubhaftmachung seines Anspruchs in tatsächlicher ...
www.anwaltsinfo.de/html/einstweilige_verfugung.html - 21k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Einstweilige Verfügung Der Antragssteller kann folglich innerhalb von wenigen Tagen einen Titel erlangen und dies bei bloßer Glaubhaftmachung seines Anspruchs in tatsächlicher ...
www.anwaltsinfo.de/html/einstweilige_verfugung.html - 21k - Im Cache - Ähnliche Seiten
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tausend Dank, Karlo!"
11 mins
rechtliche Bona Fides.
vielleicht passt hier der lateinische Ausdruck.
Something went wrong...