Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
aprovisionados
German translation:
durch Rückstellungen (vollständig) abgedeckt
Added to glossary by
WMOhlert
Nov 23, 2012 09:49
11 yrs ago
Spanish term
aprovisionados
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Sitzungsprotokoll/Co
Solicita autorización para cruzar contra la provisión de cartera, los deudores que se describen a continuación por hallarse totalmente ***aprovisionados***.
Auf was bezieht sich hier ***aprovisionados***???
Bestimmt nicht auf die "deudores".
Auf die "cartera", die "gut gefüllt ist", um die notleidenden Forderungen "zu überstehen"?
Auf was bezieht sich hier ***aprovisionados***???
Bestimmt nicht auf die "deudores".
Auf die "cartera", die "gut gefüllt ist", um die notleidenden Forderungen "zu überstehen"?
Proposed translations
(German)
4 | durch Rückstellungen (vollständig) abgedeckt | Susanne Kress |
Proposed translations
1 hr
Selected
durch Rückstellungen (vollständig) abgedeckt
s. Diskussion
Note from asker:
DANKE! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an euch alle!"
Discussion
Aber es handelt sich eindeutig um ausstehende, notleidende Forderungen.
Allerdings etwas verkomplizierter als dein Vorschlag.
Mein unausgereifter Gedanke: deudores aprovisionados = abgesichert in Bezug auf die Schuldner.
Magst du deinen Vorschlag nicht eingeben, da er mir im Kontext eindeutig richtig erscheint?
Genau das ist ja mein Problem, da sich mir der Sinn entzieht ...