GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:08 Feb 10, 2011 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Musiela Local time: 13:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | wytaczarka do obręczy i tokarka do obróbki osi |
| ||
4 | tokarka do obróbki mechanicznej kól i osi |
| ||
3 | tokarnia do mechanicznej obróbki kół i osi |
|
tokarnia do mechanicznej obróbki kół i osi Explanation: moja propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wytaczarka do obręczy i tokarka do obróbki osi Explanation: pracuję nad podobnym projektem -------------------------------------------------- Note added at 3 godz. (2011-02-10 21:07:00 GMT) -------------------------------------------------- może być też obrabiarka do zestawów kołowych (dwa koła połączone osią to zestaw kołowy) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tokarka do obróbki mechanicznej kól i osi Explanation: Użyłem tu tłumaczenia torno- tokarka, aczkolwiek w chwili obecenj stosuje się słowo - pojęcie obrabiarki, Aby jedank nie powtarzać słowa obróka proponuję tokarka. (przypomina, że w chwili obecenej w technice stosuje się obrabiarki - czyli maszyny wielofukcyjne do obróki metali) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.