KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

constituido

English translation: constituted (amount)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:constituido (importe)
English translation:constituted (amount)
Entered by: aivars
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:02 Jul 2, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: constituido
context: (paying a debt to a Bank)
"..una opción sería pagarle a Banco XX el saldo actual de la deuda ( sin intereses ) menos el importe total del Plazo fijo constituido en dólares en la sucursal X de..."
aivars
Argentina
Local time: 11:19
constituted
Explanation:
Not clear from context what the Plazo is (is it a defined term?). I'm guessing the "Plazo fijo" is a fixed deposit, or fixed term deposit, or fixed installment, placed in dollars with the branch to guarntee (in part) payment of the debt. So it's "less the total amount of the fixed Plazo constituted in dollars at branch X of"
Selected response from:

Paul Slocomb
Local time: 09:19
Grading comment
clear enough to me, thank you so much
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4constitutedPaul Slocomb


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
constituted


Explanation:
Not clear from context what the Plazo is (is it a defined term?). I'm guessing the "Plazo fijo" is a fixed deposit, or fixed term deposit, or fixed installment, placed in dollars with the branch to guarntee (in part) payment of the debt. So it's "less the total amount of the fixed Plazo constituted in dollars at branch X of"

Paul Slocomb
Local time: 09:19
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 351
Grading comment
clear enough to me, thank you so much
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search