Aug 4, 2006 15:26
18 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
a cada paje, su ropaje
Spanish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
a common enough saying but how do we say this in English please?
Proposed translations
(English)
5 +4 | to each his own | psantizo |
4 +9 | to each their own | Susana Mate |
4 +2 | Horses for courses | smvasc |
3 | many men, many minds | sergey (X) |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
to each his own
aqui en los Estados Unidos se dice "to each his own", es la unica forma en que he escuchado esa frase.Suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
+9
11 mins
to each their own
Creo que es esto.
Peer comment(s):
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: Eso mismo fue lo que pensé yo... En realidad creo que es " to each HIS own". Saludos :) | http://www.proz.com/kudoz/1384703
0 min
|
Gracias Mª Teresa; estaba pensando justo eso, en el uso del singular o el plural, pero no acabo de estar segura, porque lo he visto de las dos maneras... Gramaticalmente debería ser HIS, estoy contigo al cien por cien.
|
|
agree |
Maria Paz Mella
: :)
4 mins
|
Gracias!
|
|
agree |
Francisco Rodriguez
14 mins
|
Gracias Francisco
|
|
agree |
Heather Oland
: Yup. "...his own."
46 mins
|
Thanks Heather
|
|
agree |
Sp-EnTranslator
1 hr
|
Thanks Claudia
|
|
agree |
Julia Weiss
: Yo también prefiero "..HIS own." ...Saludos
1 hr
|
Gracias Julia
|
|
agree |
neilmac
: http://www.deimel.org/language/every_being.htm
1 hr
|
Loved the article, thanks neilmac!
|
|
agree |
vanesa medina
1 hr
|
Gracias Pao
|
|
agree |
Sara Noss
2 hrs
|
Gracias Babayaga. ¡Qué nombre tan interesante! ¿Es una bruja rusa, no?
|
|
agree |
Alfredo Fernández Martínez
: 'Each to their own' I heard....
3 hrs
|
Gracias, Alfredo!
|
|
disagree |
Refugio
: This is one time the politically correct "their" definitely can't be used.
1 day 14 mins
|
40 mins
many men, many minds
“Many men, many minds,” runs the proverb. “Many nations, many ships,” is almost equally true. A nation may show its individuality in the fashion of its marine architecture as much as in any other direction—as, for instance, in its national dress, dwelling-houses, food, amusements; and an ethnologist in studying a people’s characteristics may do wisely not to overlook its ships and boats.
http://www.athelstane.co.uk/ballanty/manocean/ocean15.htm
http://www.athelstane.co.uk/ballanty/manocean/ocean15.htm
Peer comment(s):
neutral |
Sp-EnTranslator
: Saludos, creo que este sería el equivalente a "Hay de todo en la viña del Señor".
43 mins
|
oh!
|
+2
1 hr
Horses for courses
I hope it helps.
Peer comment(s):
agree |
Sp-EnTranslator
16 mins
|
agree |
neilmac
: This could also be correct, depending on the context, although the meaning is not the same as "to each his own"
40 mins
|
Something went wrong...