KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

Real Decreto

English translation: royal decree

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Real Decreto
English translation:royal decree
Entered by: William Stein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:15 Jul 10, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Real Decreto
DEFINITION: Decree passed by the cabinet under a constitutional monarchy.
rgguitian
Spain
Local time: 19:36
royal decree
Explanation:
refs

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 17:19:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Normally you\'d think it would be a \"Ministerial Decree\" if it was passed by the cabinet. I don\'t know why they would call it a \"decreto real\".
Selected response from:

William Stein
Costa Rica
Local time: 11:36
Grading comment
Thanks very much !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5royal decree
William Stein


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
royal decree


Explanation:
refs

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 17:19:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Normally you\'d think it would be a \"Ministerial Decree\" if it was passed by the cabinet. I don\'t know why they would call it a \"decreto real\".

William Stein
Costa Rica
Local time: 11:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1214
Grading comment
Thanks very much !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jeanne Zang
0 min

agree  Nasus: this is the standard translation
2 mins

agree  Gail: see glossaries
3 mins

agree  Marian Greenfield
8 mins

agree  ACCURATE77
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search