International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV! Join us for an unforgettable event honoring the vital role of translators worldwide. From enlightening discussions to interactive workshops, come together with fellow language enthusiasts to commemorate the art of translation. Get ready to be inspired, educated, and empowered as we unite in celebrating the diverse languages and cultures that enrich our world. Don't miss out on this exciting opportunity to connect and elevate your passion for translation!

Jun 7, 2002 18:27
22 yrs ago
Spanish term

Red de escurridos reboses y sobrenadantes

Spanish to French Tech/Engineering
Il s'agit d'une station d'épuration des eaux résiduelles.

Dans la filière boue, on trouve un épaississeur. A partir de cet épaississeur, les "sobrenadantes" sont conduits au réseau "de escurridos reboses y sobrenadantes"...

Proposed translations

6 hrs
Selected

réseau d'égouts (matières en suspension)(des flottants) débordement

Voici mes recherches Fabien. J'ai essayé de trouver l'exact équivalent des termes qui apparaissent dans ta question, mais après coup je me demande si ce n'est pas tout simplement un réseau de *****décantation.****

"égout combiné » signifie un égout servant comme égout pluvial et égout sanitaire; « égout pluvial » signifie tout égout servant à collecter et à acheminer les eaux pluviales ou les eaux provenant de la fonte des neiges et des glaces évacuées de la fondation des immeubles, et le drainage superficiel, ou une combinaison de ceux-ci; « égout sanitaire » signifie un égout servant à collecter et à acheminer les eaux usées ...

***"matières en suspension »*** signifie toute matière solide dans ou sur un liquide et qu'on pe

http://www.google.cl/search?q=cache:JVyuLAQIUdoC:www.moncton...|lang_fr|lang_en&ie=UTF8
**********************************
un dessableur - déshuileur, type cylindro-conique de 6 m de diamètre, avec aération par diffuseurs moyennes bulles :

- raclage de surface pour l’évacuation ***des flottants ***;

- extraction des sables par air-lift et déversement, après égouttage

****

Ligne de traitement des boues :

un épaississeur des boues extraites du décanteur, équipé d’une herse. Les boues conditionnées à la chaux éteinte (pH ± 10) s’écoulent
***par débordement,*** de la cuve de mélange vers le fût central de répartition.

http://www.aide.be/step_serv_am/malmedy.htm

A la sortie des décanteurs, les boues ne peuvent être utilisées telles quelles : elles sont trop volumineuses (plus de 97 % d'eau généralement) et trop fermentescibles (si elles contiennent des matières organiques dégradables rapidement par les micro-organismes).
Les objectifs du traitement sont donc :
http://cartel.oieau.fr/guide/d060.htm

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Claudia. Tardé un poco en dar los puntos porque pensaba que iba a haber más respuestas... La verdad, todavía no estoy convencido al 100% porque la estación incluye una red de decantación... entoncés no sé si poner "décantation". De todas formas, gracias por la explicación y por tu ayuda. Fabien"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search