Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
"Promoción válida según vigencia de la portada"
German translation:
Die Promotion läuft bis zum Ende der Geltungsdauer...
Added to glossary by
Traducciones Elche S.L.
May 1, 2008 10:32
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
"Promoción válida según vigencia de la portada"
Spanish to German
Marketing
Advertising / Public Relations
folleto materiales
Aparece en un folleto de una tienda de materiales de construcción válido hasta el 30 de septiembre. Especifico la fecha porque quizá una opción de traducción sería insertando la fecha:
"Promotion gültig bis .....", pero preferiría ceñirme más al original y evitar poner la fecha. ¿A alguien se le ocurre alguna opción?
Muchas gracias y saludos
Mª Carmen
"Promotion gültig bis .....", pero preferiría ceñirme más al original y evitar poner la fecha. ¿A alguien se le ocurre alguna opción?
Muchas gracias y saludos
Mª Carmen
Proposed translations
(German)
3 +1 | Die Promotion läuft bis zum Ende der Geltungsdauer... | Christine Döring |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
Die Promotion läuft bis zum Ende der Geltungsdauer...
Um die doppelte Nennung "gültig/geltend/ im Deutschen zu vermeiden, könnte man den Satz so übersetzen.
Ich finde allerdings "Promotion läuft bis Ende September" oder "Promotion gültig bis Ende September/30.09" eleganter
--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2008-05-01 10:56:21 GMT)
--------------------------------------------------
... y saludos desde Tenerife ;-)
Ich finde allerdings "Promotion läuft bis Ende September" oder "Promotion gültig bis Ende September/30.09" eleganter
--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2008-05-01 10:56:21 GMT)
--------------------------------------------------
... y saludos desde Tenerife ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "De acuerdo, muchísimas gracias Christine y más saludos para ti desde Elche!!"
Something went wrong...