Glossary entry

Spanish term or phrase:

dispositivo esclavo

German translation:

Einheit/Gerät im Slave-Betrieb

Added to glossary by Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Jan 18, 2008 16:30
16 yrs ago
Spanish term

dispositivo esclavo

Spanish to German Tech/Engineering Engineering: Industrial vending machines+tobacco
Estas alarmas serán enviadas por el cctalk ....
cumpliendo con el estándar descrito en el protocolo cctalk, el selector es un *dispositivo esclavo* y por lo tanto nunca iniciará la comunicación, ni siquiera por un motivo de alarma.

Ich nehme an es hat mit Slave und Master zu tun, jedoch hört sich das in der deutschen Übersetzung etwas komisch an: Sklavengerät,
Change log

Jan 21, 2008 23:38: Irene Schlotter, Dipl.-Übers. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/57687">Ines R.'s</a> old entry - "dispositivo esclavo"" to ""Einheit/Gerät im Slave-Betrieb""

Discussion

Konrad Schultz Jan 18, 2008:
Das Gerät ist als Slave betrieben, dann ist es nicht mehr komisch.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Einheit/Gerät im Slave-Betrieb

http://www.itwissen.info/definition/lexikon/__master slave o...

Slave-Betrieb:
Erfolgt durch passive Kommunikationsteilnehmer, also ausschließlich empfangende.
Master-Betrieb:
Erfolgt durch aktive Kommunikationsteilnehmer, die Befehle absetzen und Anweisungen ausgeben.

Wem Master/Slave nicht gefällt, obwohl das durchaus gängige Ausdrücke unter anderem bei Rechner- und Kommunikationsinfrastrukturen sind, kann aktiv (für Master) bzw. passiv (für Slave) oder anweisungsgebend/anweisungsempfangend verwenden.
Note from asker:
danke Irene!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke wieder Irene!"
1 hr

Slave-Gerät

Hallo Ines,

hier wird, wie Konrad Schultz sagt, der englische Begriff "slave" verwendet. Es tritt dann in Aktion, wenn das Master-Gerät es "anordnet" bzw. ein Signal/Kommando sendet. Selbst kann es höchstens eine Anforderung an das Master-Gerät senden, wie bspw. in der angegebenen URL beschrieben, aber die "Aktion" würde immer nur nach der Antwort des Masters geschehen.

Herzliche Grüße
Stephan
Note from asker:
danke Stephan o mejor gracies ...wie die alten Katalanen sagen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search