Mar 31, 2002 18:10
22 yrs ago
Spanish term
aliado do eixo
Non-PRO
Spanish to Portuguese
Other
guerra
se lo utiliza en la guerra
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | aliado del Eje | Lilian Jimenez-Ramsey |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
aliado del Eje
Me parece que es al contrario, no? Del portugués al español? En ese caso, eje
(eixo) se escribe con maúscula, pues es un nombre propio, siempre y cuando se trate de la alianza de 1936.
Referencia: María Moliner, Diccionario de uso del español
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-31 19:25:54 (GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, es \"mayúscula\", no \"maúscula\".
(eixo) se escribe con maúscula, pues es un nombre propio, siempre y cuando se trate de la alianza de 1936.
Referencia: María Moliner, Diccionario de uso del español
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-31 19:25:54 (GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, es \"mayúscula\", no \"maúscula\".
Peer comment(s):
agree |
mgonzalez (X)
2 hrs
|
Obrigada, colega.
|
|
agree |
Paulo Celestino Guimaraes
19 hrs
|
Obrigada, Paulo.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
Discussion