Working languages: English to Portuguese Spanish to Portuguese Portuguese to English | | Ana Thompson Legal Experience in Portugal and USA New York, United States Local time: 11:06 EST (GMT-5)
Native in: Portuguese | |
| Freelancer and outsourcer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Project management | | Specializes in: | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright |
| Also works in: | | Accounting | Advertising / Public Relations | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Construction / Civil Engineering | | Psychology | Medical: Pharmaceuticals | | Medical: Instruments | Medical (general) | | Tourism & Travel | Government / Politics | | General / Conversation / Greetings / Letters | Poetry & Literature | | Business/Commerce (general) | Finance (general) | | Education / Pedagogy |
More Less | English to Portuguese - Standard rate: 0.14 USD per word / 40 USD per hour Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.14 USD per word / 40 USD per hour Portuguese to English - Standard rate: 0.14 USD per word / 40 USD per hour | | Questions answered: 52, Questions asked: 2 Easy / 2 PRO, PRO-level points: 44 | | U. S. dollars (usd) | | OTHER-Universidade Católica Portuguesa | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2005. | | N/A | | N/A | | ATA | | Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat Professional, Microsoft Office Professional, Windows Vista, Windows XP, Word 2007, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.thejurisdiction.com | | About me
Specialized in Legal translations.
I'm a Portuguese attorney who moved to the USA for personal reasons some years ago. I had been working in a NYC law firm up to recently, when again, for personal reasons, I decided to make a change in my career, and became a full-time freelance translator.
I have a privileged position in the legal field, with a knowledge of both Portuguese and English terms and expressions that only a regular practice can provide.
I have over 20 years experience as an educator and translator.
--Available on request:
Rates
CV
References
-- High speed broadband/cable Internet connection | Keywords: law, legal, contracts, civil law, patents
Profile last updated Jun 3 |