Video Greeting


Working languages:
English to Spanish

Marcela Mestre
+25 yrs in Ag./ Fin. SLATOR & TERP

Rosario, Santa Fe, Argentina
Local time: 12:13 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Marcela Mestre is working on
info
Mar 12 (posted via ProZ.com):  REMOTE Interpreting about flat tax for Argentina ...more, + 107 other entries »
Total word count: 101147

User message
www.si-idiomas.com
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Metallurgy / CastingAgriculture
Mechanics / Mech EngineeringAccounting
Business/Commerce (general)Economics
Finance (general)Insurance
Investment / SecuritiesLaw: Contract(s)

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Project History 82 projects entered    1 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 3000 words
Completed: Sep 2006
Languages:
English to Spanish
Employee benefits

Information of health benefits to hourly employees.

Human Resources
positive
Unlisted info:  Has never le me down.

Translation
Volume: 13000 words
Languages:
English to Spanish
Performance Optimization Standard



 No comment.

Translation
Volume: 20000 words
Languages:
English to Spanish
Translating (ES-EN) chicken production processes (20K wds.) for a chicken export company.



 No comment.

Translation
Volume: 12000 words
Languages:
Spanish to English
Translating (ES-EN) a sufflower trait patent for a public biotechnological company. 12K wds.



 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Translating a White Paper about the role of a sunflower gene in a plant’s response to drought for a public biotechnological company. - 6K wds.



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Studying for two very different RSI sessions this month: agriculture and counselling



 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Translating a horn test report (certificate)



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Doing Remote Consecutive Interpreting for Cargill during the virtual celebration of the 20 year journey of CBS Rosario



 No comment.

Translation
Volume: 279 words
Languages:
English to Spanish
Translating a short Safety Alert (Hazardous Energy) for a soybean crushing plant.



 No comment.

Translation
Volume: 5000 words
Languages:
English to Spanish
Translating a set of laboratory tests of chicken wings for an export company.



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Studying for a full-day Remote Simultaneous Interpreting workshop on Relational Depth in Counselling and Psychotherapy



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Interpreting about the benefits of a GM alfalfa trait at a virtual Alfalfa Congress



 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Languages:
Spanish to English
Translating an accident report for an international crushing company



 No comment.

Translation
Volume: 8000 words
Languages:
English to Spanish
Translating a Performance Strategy worksheet for a multi-national crushing company



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpreting about Participatory Budgets for Climate Change



 No comment.

Translation
Volume: 11000 words
Languages:
English to Spanish
Translating a PLEDGE and SECURITY AGREEMENT for a public company



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Editing a set of 36 monthly FACT SHEETS of an INVESTMENT FUND from EN into ES. 105 pages.



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Interpreting a workshop about "Goals in psychotherapy"



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Interpreting a 2-hour interview to a famous writer & psychologist



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Editing a set of 37 monthly FACT SHEETS of an INVESTMENT FUND from EN into ES. 107 pages.



 No comment.

Translation
Volume: 3368 words
Languages:
English to Spanish
Translating a Food Safety and Quality Standard for a global soybean processor



 No comment.

Translation
Volume: 1000 words
Languages:
English to Spanish
Translating a standard on Asset Care to achieve Reliability



 No comment.

Translation
Volume: 1000 words
Languages:
English to Spanish
Translating ES-EN Data Sheet Specifications for Neutral Oil and Biodiesel



 No comment.

Translation
Volume: 3000 words
Languages:
English to Spanish
Translating "Employee Profile Policy" - EN-ES for a global company



 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Languages:
Spanish to English
Translating a transcript ES into EN for an international high school student



 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Translating personal documents into English for a client who needs to open a bank account abroad.



 No comment.

Translation
Volume: 17500 words
Languages:
English to Spanish
Translating an Environmental Report - EN-ES - for a soybean processing company



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Interpreting about performing arts for an online event: Music and Sound: Two worlds collide



 No comment.

Translation
Volume: 2500 words
Languages:
English to Spanish
Translating a multinational company's global sustainability newsletter



 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Languages:
Spanish to English
Translating personal documents (university transcript, diploma and birth certificate) into English for a private client



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Just finished 15 days of interpretation at a corn-processing facility during the commissioning of a Buhler dryer.



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpretation (RSI) on gender-based violence (GBV) for a USAID project



 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Certified translation (EN-ES) of Free Sale Certificates for a medical devices import company.



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Editing a set of 37 monthly FACT SHEETS of an INVESTMENT FUND from EN-ES. 107 pages.



 No comment.

Training session
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Attending a session training by KUDO: Let's Talk About Vicarious Trauma and Language Professionals



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
EN-ES Remote Simultaneous Interpreting (RSI) for an AgTech association



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
EN-ES Remote Simultaneous Interpreting (RSI) of the Impacts of Participatory Budget on Education and Learning



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
EN-ES Remote Simultaneous Interpreting (RSI) of Margaret Heffernan during the Happy Cities Festival



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
EN-ES Remote Simultaneous Interpreting (RSI) of Penny Hay during the Happy Cities Festival



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Interpreting at the 10th World Bicycle Forum - September 2021



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Consecutive Interpreting for a USAID program



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpreting of Dr. Dan Undersander about alfalfa



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneoud Interpreting (RSI) during the implementation of a government's Accounting system.



 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
ES-EN translation of a real estate buy-sell agreement.



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneoud Interpreting (RSI) during the implementation of a government's Accounting system.



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Two weeks of consecutive interpreting at a soybean crushing plant



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
On-site Simultaneous Interpreting of Jesse Goff (USA) (for Prenuar) on hypocalcemia during Todo Láctea 2022 (Dairy Farm Show) in Villa María (Córdoba), Argentina



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
On-site Simultaneous Interpreting of Kevin Ziemba (Canada) on sexed semen (STGenetics) during Todo Láctea 2022 (Dairy Farm Show) in Villa María (Córdoba), Argentina



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
On-site Simultaneous Interpreting of Timo Joosten (The Netherlands) (Lely) on milking robots during Todo Láctea 2022 (Dairy Farm Show) in Villa María (Córdoba), Argentina



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Exam Supervisor during Part B of the AWS (American Welding Society) examination.



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Consecutive Interpretation about alfalfa during a private meeting



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Panelist at "Café bien platicado", an online event hosted by Roselia Moncada (Guatemala). Topic: Liason Interpreting



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpretating (RSI) about geopolitics



 No comment.

Translation
Volume: 3500 words
Languages:
English to Spanish
Translating a Trade Controls Policy



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
One week of AG-MECHANICS liason interpreting



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Interpreting at a marriage ceremony



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Two-day Simultaneous Interpreting to Rob Coviello (Bunge's Global Chief Sustainability Officer) (USA) during EGA 2022 (Annual Management Meeting) in San Nicolás (Buenos Aires), Argentina



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpreting (RSI) about Participatory Democracy



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpreting (RSI) about Reproductive Health (01&02/NOV/2022)



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Sworn Interpreting at a wedding ceremony (03/NOV/2022)



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpreting (RSI) about geopolitics (08/NOV/2022)



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpreting (RSI) about Inclusion and Education (23/NOV/2022)



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpreting (RSI) about Inclusion (24/NOV/2022)



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpreting (RSI) about Money Transfer (29/NOV/2022)



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpreting (RSI) about Geopolitics (01/DEC/2022)



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpreting (RSI) about Punctuation (08/FEB/2023)



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Simultaneous Interpreting at a corporate visit (09/FEB/2023)



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Simultaneous Interpreting at a safety induction (10/FEB/2023)



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Simultaneous Interpreting during a safety audit (06 thru 10/MAR/2023) at a sunflower crushing plant.



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Simultaneous and Consecutive Interpreting during a corporate visit to the Rosario Tech Hub (23/MAR/2023)



 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Week of simultaneous interpreting at a steel-making plant (May 2023)



, Safety, Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Week of simultaneous and consecutive interpreting for a harrows and planters manufacturer (June 2023)



, Mechanics / Mech Engineering, Business/Commerce (general)
 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
3-day simultaneous and consecutive interpreting on Continuous Improvement for a soybean crushing company (June 2023)



Engineering: Industrial, Mechanics / Mech Engineering,
 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpreting between governmental organizations on BioInnovation and IT.



Biology (-tech,-chem,micro-), IT (Information Technology), International Org/Dev/Coop
 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Remote Simultaneous Interpreting about statelessness



Government / Politics
 No comment.

Training session
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
On behalf of AUSTRAL IntepretAR, speaking of Remote Interpreting at the Latin American Congress of the Translation Industry (CLINT)



, ,
 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
On behalf of AUSTRAL InterpretAR, attending ACSoja



Agriculture
 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Simultaneous Interpreting at a Hoisting Seminar



Engineering: Industrial
 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Interpreted for 3 California Senators visiting the Supreme Court of the Province of Santa Fe



Law (general)
 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
Interpreting for harrow makers



Agriculture, Engineering: Industrial, Automotive / Cars & Trucks
 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
REMOTE Interpreting for the Progressive Alliance of the Americas



Government / Politics, International Org/Dev/Coop
 No comment.

Interpreting
Volume: 0 words
Languages:
English to Spanish
REMOTE Interpreting about flat tax for Argentina



Accounting, Law: Taxation & Customs, Law (general)
 No comment.


Payment methods accepted Check, Wire transfer, PayPal
Glossaries Eng-Spa mm\'s personal glossary
Translation education Bachelor's degree - I.E.S. "Olga Cossettini" - Rosario - Argentina
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Jan 2002. Became a member: Nov 2005.
Credentials English to Spanish (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción, verified)
English to Spanish (IAPTI)
English to Spanish (Translator EN-ES)
English to Spanish (TESOL)
English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini, verified)
Memberships Col. Trad. Prov. Sta. Fe - II Circ. - AR
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.si-idiomas.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows organized
Professional practices Marcela Mestre endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Hello and thanks for visiting my Proz.com page.

You can also read about me in this recent postcard.

My working fields of expertise: AGRICULTURE, SOYBEAN CRUSHING, INDUSTRIAL SAFETY, STEELMAKING. Also, BUSINESS, FINANCE, BANKING, MONEY MARKETS, CRYPTOCURRENCIES, INSURANCE, LOANS, ACCOUNTING, CORPORATE LITERATURE.

I am a teacher of English, a translator and a SIMULTANEOUS interpreter, both in-person and REMOTE. #RSI #RCI

I obtained my First Degree in Teaching English as a Foreign Language in 1992 and my First Degree in Translation in 1994, with merit in "Translation Courses". In 1999 I was invited to do site-interpreting at Argentina's major steel-making plant. From then on, my career as a translator and interpreter took on a new direction.

I have done conference simultaneous interpreting on economic policies and consecutive interpreting on farm visits.

I specialize in agriculture, business and industrial safety.

I am a certified translator registered at the Association of Translators of the Province of Santa Fe, 2nd District (Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe - 2º Circunscripción). I am a founding member of the International Association of Translators and Interpreters (IAPTI). I am a co-founder of AUSTRAL InterpretAR, a team of 5 professional interpreters.

Please, visit my (personal) website @ www.si-idiomas.com  for clients' testimonials ("TESTIMONIOS" tab) and to see pictures of past interpreting events ("GALERÍA" tab)

Also visit www.australinterpretar.com for remote interpreting solutions.

You can find me on LinkedIn, Facebook, and Instagram.

Rates, CV and referees available upon request.

* First Degree in English-Spanish Technical Translation, 1994. Rosario, Argentina.

* First Degree in English Teaching, 1992. Rosario, Argentina.

* Diploma in Spoken English and Comprehension - 1993 - Arels Examinations Trust - England - @ The Pitman School of English - London - England

* Certificate of Proficiency in English (CPE) - 1995 - University of Cambridge Local Examinations Syndicate - score A

* Cambridge Examination in English for Language Teachers (CEELT II) - 1996 - University of Cambridge Local Examinations Syndicate - score A

* Certificate in Teaching English for Business (CerTEB) - 1999 - The London Chamber of Commerce and Industry Examinations Board - @ Eurocentres Cambridge- England

* Online course in 'Translating Accounting' - 2007- www.mfbizenglish.com. Score 90/100 

logoEnglish_sm.jpg


Keywords: business, money markets, retirement, corporate, equities, banking, finance, investment, securities, economy. See more.business, money markets, retirement, corporate, equities, banking, finance, investment, securities, economy, lending, loan, credit, foreign trade, trust, prospectus, equity, forward contract, swaps, annuity, annuities, futures contract, options, mortgage, economics, monetary, funds, stock, insurance, financial documents, annual reports, stock market reports, prospectuses, employee manuals, training materials, reports, general communications, forms, handbooks, corporate social responsibility reports, CSR, financial statements, accounting, forms, banking, quality, professionalism, English, Spanish, expert, expertise, translation, translator, interpreter, teacher, universidad nacional de rosario, reliable, financial, accuracy, IRA account, yield, benchmark, Trados, SDLX, balance sheet, income statement, statement of income, statement of cash flow, sworn, exact, rosario, inglés, balance, estado de resultados, estado de flujo de efectivo, estados contables, actas, cuentas IRA, mercado de capitales, préstamo, crédito, mercado bursátil, títulos, valores, renta fija, renta variable, español, finanzas, economía, negocios, valores, fideicomiso, seguros, renta, banca financiera, acciones, bonos, profesional, fondos, monetario, dinero, traductor, traducción, intérprete, comercial, seguro, póliza, cartera de valores, extrabursátil, corporativo, corporativa, empresa, transacción, comercial, traductora, olga cossettini, argentina, jurado, jurada, matriculada, matriculado, matrícula, profesora, exacto, exacta, informe, reporte, responsabilidad social empresaria, RSE, fact sheet, alfalfa, soja, soybean, agroindustria, agrícola, agricultura, agribusiness, tractores, cosechadoras, combines, harvesters, tractors, crushing, molienda, steelmaking, siderurgia, acero, steel, blast furnace, alto horno, slab, escoria, continuous casting, colada continua, shaft furnace, horno de cuba, relining, . See less.


Profile last updated
Jan 25



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs