ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '03

Working languages:
Spanish to English
English (monolingual)

Robert Forstag
Translating words, preserving meaning

Westlake, Ohio, United States
Local time: 15:40 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
ProZ.com Kudoz editor
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
JournalismHistory
International Org/Dev/CoopSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Poetry & LiteratureLaw: Contract(s)
Marketing / Market ResearchLaw (general)
Advertising / Public RelationsPsychology

Rates
Spanish to English - Rates: 0.10 - 0.16 USD per word / 40 - 70 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8872, Questions answered: 5210, Questions asked: 1123
Blue Board entries made by this user  20 entries

Translation education Master's degree
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Jun 2003. Became a member: Oct 2003.
Credentials Spanish to English (American Translators Association, verified)
Spanish (DELE C-2 (Superior))
English (Kent State University)
Memberships ATA
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Robert Forstag endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Legal/Marketing/Medical/Social Sciences

My professional background is in Psychology and Social Work and I am also widely read in a variety of areas, including social sciences, history, and law. I have professional translation experience in the legal, business and medical fields and previously served as the editor of an internationally distributed ophthalmology magazine.

I have a particular interest in, and flair for, marketing copy.

In my own view, the *sine qua non* of any effective translator is a complete mastery of his or her native tongue. I have to offer any potential client or colleague both this essential skill as well as a solid foundation in the Spanish language, which I have studied and worked with intensively for many years. I will work hard to precisely and elegantly translate any text that is placed in my trust.

I am currently working as a freelancer, as well as an editor of texts in the English language, and I would welcome the opportunity to collaborate on projects, large or small, within the subject areas that I am familiar with.

Please note the following:

I offer professional work for professional compensation. Please contact me personally regarding any project which falls within my range of expertise if the rates you pay match the rates that I accept, as stated on my profile page. Please do not include me in any general lists that are used for mass mailings in order to attract the lowest bidder from among dozens of respondents. I do not answer such mails, for I feel that they downgrade the profession of translation. For the same reason, I do not typically "bid" on posted jobs on this or any other website.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 9142
PRO-level pts: 8872


Top languages (PRO)
Spanish to English5681
English to Spanish1759
Portuguese to English737
English375
French to Spanish82
Pts in 11 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other2255
Law/Patents1778
Social Sciences1045
Art/Literary1006
Bus/Financial925
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)970
Law: Contract(s)606
Education / Pedagogy551
General / Conversation / Greetings / Letters470
Government / Politics364
Medical (general)341
Poetry & Literature322
Pts in 86 more flds >

See all points earned >
Keywords: medical, psychology, legal, marketing




Profile last updated
Sep 27, 2016



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs