ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '03

Working languages:
Spanish to English
English (monolingual)

Robert Forstag
Translating words, preserving meaning

United States
Local time: 02:44 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
3 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
ProZ.com Kudoz editor
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
JournalismConstruction / Civil Engineering
Social Science, Sociology, Ethics, etc.General / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & LiteratureLaw: Contract(s)
Marketing / Market ResearchLaw (general)
Advertising / Public RelationsPsychology

Rates
Spanish to English - Rates: 0.10 - 0.16 USD per word / 40 - 70 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7561, Questions answered: 4391, Questions asked: 831
Blue Board entries made by this user  11 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jun 2003. Became a member: Oct 2003.
Credentials Spanish to English (American Translators Association, verified)
English (Kent State University)
Memberships ATA
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.thehumblescribe.com
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Robert Forstag endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Legal/Marketing/Medical/Social Sciences

My professional background is in Psychology and Social Work and I am also widely read in a variety of areas, including social sciences, history, and law. I have professional translation experience in the legal, business and medical fields and previously served as the editor of an internationally distributed ophthalmology magazine.

I have a particular interest in, and flair for, marketing copy.

In my own view, the *sine qua non* of any effective translator is a complete mastery of his or her native tongue. I have to offer any potential client or colleague both this essential skill as well as a solid foundation in the Spanish language, which I have studied and worked with intensively for many years. I will work hard to precisely and elegantly translate any text that is placed in my trust.

I am currently working as a freelancer, as well as an editor of texts in the English language, and I would welcome the opportunity to collaborate on projects, large or small, within the subject areas that I am familiar with.

Please note the following:

I offer professional work for professional compensation. Please contact me personally regarding any project which falls within my range of expertise if the rates you pay match the rates that I accept, as stated on my profile page. Please do not include me in any general lists that are used for mass mailings in order to attract the lowest bidder from among dozens of respondents. I do not answer such mails, for I feel that they downgrade the profession of translation. For the same reason, I do not "bid" on posted jobs on this or any other website.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 7807
PRO-level pts: 7561


Top languages (PRO)
Spanish to English4862
English to Spanish1407
Portuguese to English645
English331
French to Spanish82
Pts in 11 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other1856
Law/Patents1487
Social Sciences881
Bus/Financial826
Art/Literary815
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)804
Law: Contract(s)511
Education / Pedagogy398
General / Conversation / Greetings / Letters386
Government / Politics322
Medical (general)305
Poetry & Literature298
Pts in 85 more flds >

See all points earned >
Keywords: medical, psychology, legal, marketing




Profile last updated
Oct 31, 2011



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs