Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Apr 16 '10 eng>fra Can't have the sweet without the sour on ne peut pas avoir le bon sans le mauvais pro closed no
- Oct 21 '09 eng>fra knighmares in shining armor les hommes de nos (mauvais) rêves pro closed no
- Oct 10 '09 fra>eng de si loin à aujourd'hui then and now easy closed ok
- Oct 8 '09 fra>eng gueule de bois en plomb a bear with a sore head pro closed ok
- Oct 8 '09 fra>eng Trop de tendresse frise la mollesse Too soppy makes 'em floppy pro closed no
- Sep 23 '09 fra>eng retomber en flocons de tendresse it disperses your anger in the softness of snowflakes pro closed no
- Sep 22 '09 eng>fra Humor has it. "ouï-dire" devient "ouï-rire" pro closed ok
2 Jul 31 '09 eng>fra beanie little face ta petite tête de nul/ tête vide pro closed ok
- Jun 9 '09 fra>eng sur le mode du décalage "doing a different/fun take" pro closed ok
- May 26 '09 fra>eng feuille de salle blurb pro closed no
- May 26 '09 fra>eng se raconter une histoire creating (something) pro closed no
- May 4 '09 eng>fra as of à partir de/d'avril easy closed no
- Apr 29 '09 fra>eng Ecoute contenante impassive/non-committal/reserved pro closed no
- Apr 4 '09 eng>fra underscore musique du film pro closed no
- Mar 30 '09 ita>eng essersi perso in un bicchier d'acqua to get into a tizzy/flap/heap over.... pro closed ok
- Jan 23 '09 ita>eng favolizzazione the weaving of the (fairy) tale pro just_closed no
- Jan 23 '09 ita>eng parlarsi addosso hot air pro closed no
- Jan 20 '09 fra>eng destinée à favoriser de futures chasses to ensure good hunting for the future pro closed no
- Jan 12 '09 fra>eng parde idea below pro closed no
- Jan 11 '09 fra>eng positionnement placement pro closed ok
- Jan 9 '09 fra>eng à travers ma personne the school "which I represent" considers etc. easy closed ok
- Jan 8 '09 eng>fra To call out me provoquer/défier pro closed ok
- Jan 6 '09 fra>eng angélisme in the 'too good to be true' stakes, the spanish etc. pro closed no
- Jan 6 '09 eng>fra exception only reporting verification hors norm seulement pro closed ok
- Jan 6 '09 eng>fra be a match to become partners Nous sommes faits l'un pour l'autre pro closed no
- Jan 3 '09 eng>fra breed recognition confirmation du standard de la race pro closed ok
- Dec 30 '08 eng>fra strong sense of self bien dans sa peau pro closed no
- Dec 30 '08 ita>eng persone del calibro di I have worked with names like Gianni Morandi pro closed ok
- Dec 23 '08 fra>eng la dimension du vécu taking on board what a patient may have "gone through" or "experienced as a patient" ... pro closed ok
3 Dec 19 '08 eng>fra modern is as modern does On a beau être moderne... pro closed no
- Dec 14 '08 fra>eng réalisations particulières specific or targeted research pro closed ok
- Dec 11 '08 eng>fra keep one's powder dry se retenir/ se garder bien de réagir/ (se) brider pro closed ok
- Dec 11 '08 ita>eng stazionando 'settled' at home easy closed ok
- Dec 10 '08 fra>eng faire une légère entorse to make a subtle play on words pro closed ok
- Dec 8 '08 fra>eng sans ex æquo (French + Latin) to rank (ten pairs of shoes) in order of preference with no shared places/equal position easy closed ok
- Dec 3 '08 fra>eng Capacité à partir de l’autre Ability to take others ( and their views) into consideration pro closed no
4 Dec 1 '08 ita>eng negli episodi di migliore qualità in the finer examples pro closed ok
- Oct 23 '08 fra>eng La gestuelle the gesture(s) pro closed no
4 Oct 20 '08 fra>eng témoignages parallèles concurrent evidence / accounts pro closed no
- Oct 20 '08 fra>eng chant du sangban thread of the sangban pro closed no
4 Oct 18 '08 fra>eng une admiration de l’œuvre forçant à l’abandon an uninhibited admiration (for the work) pro closed no
- Oct 18 '08 fra>eng l’instant d’une pose in a single frame pro closed no
- Oct 14 '08 fra>eng cela m'a mis dans le rouge This really threw me pro closed no
- Oct 10 '08 fra>eng Eh! pargué! Ye gods! pro closed ok
4 Oct 9 '08 fra>eng maquette / modèle scale models and reproductions pro closed no
- Sep 24 '08 fra>eng Entre le fanzine contestataire et l’ordre ségrégatif choisissez l’inacceptable. Between the reactionary fanzine and the segregation order, you decide which is unacceptable! pro closed no
- Sep 25 '08 fra>eng un véritable positionnement éditorial a markedly editorial stance pro closed ok
- Sep 17 '08 fra>eng système de sols a system of ground surfaces/cover/layers pro closed no
4 Sep 15 '08 fra>eng L’acrobatie graphique puise son agilité dans la diversité des interventions His graphic versatility stems from a multidisciplinary approach pro closed ok
- Sep 15 '08 fra>eng faire la richesse add to the magic/charm of Paris easy just_closed ok
Asked | Open questions | Answered