Article: 5 reasons why Arabic linguists shouldn't worry about AI yet
Inițiatorul discuției: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 3, 2023

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "5 reasons why Arabic linguists shouldn't worry about AI yet".

 
Nazek Barakat
Nazek Barakat
Liban
Local time: 19:28
din engleză în arabă
+ ...
Recommended tools and programming combinations Sep 28, 2023

Hi Rasha!

I thoroughly enjoyed reading your article! I've got a couple questions for some points you've listed, though. I hope to hear from you!

You said we should get familiar with subtitling, MTPE and transcriptions. I was wondering, though, which tools specific to Arabic do you recommend? So far I've use Subtitle Edit for subtitles but that's it.

Do you think it's possible to combine programming with translation? I'm about to take a course in Python and
... See more
Hi Rasha!

I thoroughly enjoyed reading your article! I've got a couple questions for some points you've listed, though. I hope to hear from you!

You said we should get familiar with subtitling, MTPE and transcriptions. I was wondering, though, which tools specific to Arabic do you recommend? So far I've use Subtitle Edit for subtitles but that's it.

Do you think it's possible to combine programming with translation? I'm about to take a course in Python and SQL, but I'm not sure if I can use them to my advantage when it comes to, say, Legal translation. Perhaps Medical? What do you think?
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: 5 reasons why Arabic linguists shouldn't worry about AI yet






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »