ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
ProZ.com

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. ProZ.com Translation User Manual
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. El significado de los dichos populares
  5. Second Language Acquisition: Learners' Errors and Error Correction in Language Teaching
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. K. Ganly
  2. Andrea Bonazza
  3. samehme
  4. Beatrice CT
  5. Svetlana Potton
No popular authors found.
Featured Articles
» How to conquer new clients
By Tetyana Lavrenchuk | Published 01/20/2009 | Business of Translation and Interpreting | Recommendation:
Internet freelancing in the field of translation is a very special kind of business. It’s not enough to be an excellent translator with globally recognizable diplomas to succeed as a freelancer. You should also have a good grasp of essential marketing tips, you should have the notions of accountancy, be a good negotiator, have excellent computer skiils, know working with CAT tools and have special personal qualities. These are some simple but effective methods I’ve applied in my business and they are not exhaustive. Try them out and you’ll see they will help you to succeed in your business too.
Recent Articles
» The Translator's Image in Sydney Pollack's Film The Interpreter (The Ethical Dilemma).
By OWatts | Published 05/11/2012 | Translation Theory | Not yet recommended
In this article, I look at the translator as an object of representation in cinematography and explore the image of the interpreter in Sydney Pollack's film The Interpreter. First a general description of the plot of the film is given followed by the description of the image of the fictional interpreter, Silvia Broome. Then I dwell on the ethical problem present in the film and reflect on the question: Is it always possible for a translator to act at once professionally and ethically in the situation of conflict?
» Translating from a Minority Language Perspective – A Finland-Swedish Translator’s Challenges
By Petter Björk | Published 04/23/2012 | Language Specific | Recommendation:
In this article I write about translation from a minority language perspective, focusing on the differences between standard Swedish and Finland-Swedish. In the article I give examples on differences between these two varieties of Swedish, and I discuss the challenges that a translator, who does not have the standard variety of his/her language as his/her native language, might face.
» Networking to boost your business
By Nicole Y. Adams, M.A. | Published 03/26/2012 | Business of Translation and Interpreting | Recommendation:
How to boost your business free of charge through networking.
» Ten typical mistakes start-up freelance translators should avoid
By Nicole Y. Adams, M.A. | Published 03/25/2012 | Getting Established | Recommendation:
This article addresses typical mistakes start-up freelance translators tend to make.
» Self-management for freelance translators
By Nicole Y. Adams, M.A. | Published 03/22/2012 | Business of Translation and Interpreting | Recommendation:
How to best deal with overwhelming workloads in busy periods
No articles found.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2012, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.