ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

View All Favorites
You Recently Viewed...
Recommended Articles
  1. ProZ.com Translation User Manual
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Seven easy (and free) ways to boost your profile traffic
  4. ProZ.com site glossary
  5. El significado de los dichos populares
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. Nadejda Vega Cespedes
  2. Inka Maria Kunz
  3. Marta de Marchena
  4. Carolina Orloff
  5. Pamela Gallusser
No popular authors found.
Featured Articles
» Lost in Translation: halfpenny
By Magdalena Rej | Published 06/17/2009 | Miscellaneous | Not yet recommended
A series of articles (32) on Irish slang and Hiberno-English for the Polish community in Ireland, The Evening Herald, The Polski Herald.
Recent Articles
» Business plans for translators
By Nadejda Vega Cespedes | Published 01/17/2010 | Business of Translation and Interpreting | Recommendation:
A brief guide that will help you come up with a meaningful and useful business plan
» Translating Gender from English to Persian
By arezoo soltani | Published 01/12/2010 | Art of Translation and Interpreting | Not yet recommended
Abstract The general aim of translation is to communicate between two languages. In this regard, translators face some problems that are due to the existence of differences in source language (SL) and target language (TL). One of these differences relates to grammar. One of the issues in grammar is gender and the effect of it on a sentence. First, this paper overviews gender among languages next considers gender in Persian and English in specific and last considers the impact of gender on translation process from English to Persian. Key words: Translation, Linguistics, Gender in Grammar
» Working for Translation Agencies as a Freelancer: a Guide for Novice Translators
By Lucja Biel, Ph.D. | Published 01/10/2010 | Getting Established | Recommendation:
The article gives tips for beginners on how to work successfully with translation agencies and what to do to make a good impression. The following topics are discussed: relationship management, quality assurance, deadlines, payment issues and professional ethics.
» Traduire des proverbes turcs en français
By traducteur turc | Published 01/7/2010 | Art of Translation and Interpreting | Recommendation:
Traduire des proverbes turcs en français
» Word crunching
By Gary Smith | Published 01/6/2010 | CAT Tools | Recommendation:
Brute machine translation and machine interpreting in the not-so-far future.
No articles found.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2010, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.