global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles

Advanced Search
About the Articles Knowledgebase has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Translation User Manual
  3. Getting the most out of A guide for translators and interpreters
  4. Second Language Acquisition: Learners' Errors and Error Correction in Language Teaching
  5. El significado de los dichos populares
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. Anabel Martínez
  2. sencillo
  3. Miklos Tasnadi
  4. Kurt Porter
  5. Paula Tizzano Fernández
No popular authors found.
Featured Articles
» Linguaggi specialistici o LSP
By Chiara Foppa Pedretti | Published 01/3/2010 | Miscellaneous , Translation Theory , Italian | Recommendation:
In questo articolo si forniscono una definizione e una descrizione dei linguaggi specialistici, per poi riflettere sull'approccio che deve avere il traduttore nei loro riguardi.
Recent Articles
» Adapter ou sous-titrer : c'est interpréter
By Cyril Bel-Ange | Published 07/15/2015 | French | Recommendation:
Un billet qui fait le lien entre sous-titrage et interprétation de conférence. Deux activités pas si éloignées que ça finalement !
» Goodbye Barcelona, goodbye traductor
By Eva Rosell Puig | Published 06/30/2015 | Catalan | Not yet recommended
Tot just fa un any que vaig visitar el Teatre del Raval per conèixer el projecte de Goodbye Barcelona. Dins d’aquell teatre petit i acollidor l’Empar López, la directora del teatre, em va explicar que el musical li havia agradat tant que calia representar-lo a Barcelona fos com fos. Els ulls se li il·luminaven mentre m’explicava com l’obra l’havia commogut, i sembla que aquella il·lusió se’ns va contagiar a tots els que vam participar en l’aventura de Goodbye Barcelona.
» Being a Language Citizen
By Reed D James | Published 06/24/2015 | Translator Education | Recommendation:
This article attempts to explain what it means to be truly proficient in a second/foreign language and the steps to attain this goal.
» La Ciencia y Arte de Traducir: Alquimismo de la Idea y la Palabra.
By Juan Blackmore | Published 06/10/2015 | Translator Education | Recommendation:
Algunos comentarios y sugerencias de un traductor antiguo para un traductor novel.
By Juan Blackmore | Published 05/25/2015 | Miscellaneous | Recommendation:
Mi experiencia personal de estar en PROZ.
No articles found.
Articles are copyright ©, 1999-2015, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of