The Center for the Art of Translation proudly announces the launch of Two Lines Press, which will publish its first two books of translated literature in spring 2013. Two Lines Press will also deliver a new format for its acclaimed annual anthology of international literature, TWO LINES World Writing in Translation, coming this fall.
Available in October, Passageways is the first volume of TWO LINES World Writing in Translation at the handy 5 x 8 trim size. This 19th volume in the IndieBound Indie Next List-awarded series updates to a fresh new look to match the series’s traditionally strong content. “This new look will draw in readers who expect great design to match top-tier literature,” says CJ Evans, TWO LINES managing editor. “We’re excited for this opportunity to bringTWO LINES’ vital translations to even more readers.”
Passageways will also be available in an electronic edition—another first for TWO LINES. This joins the Center’s ongoing electronic initiatives—including its TWO LINES Online website, with over 100 translations plus new stories and poems each month, and its That Other Word podcast. More.
See: Center for the Art of Translation
Also see: Podcast: interview with CJ Evans on the Center for the Art of Translation
Comments about this article