As technology permeates culture and society becomes ever more reliant on it, minority languages struggle to find their place in the digital world
Language is about much more than just about talking to each other; it’s one of the bases of identity and culture. But as the world becomes increasingly globalised and reliant on technology, English has been reinforced once again as the lingua franca.
The technological infrastructure that now dominates our working and private lives is overwhelmingly in English, which means minority languages are under threat more than ever.
But it might also be true that technology could help us bring minority languages to a wider audience. If we work out how to play the game right, we could use it to help bolster linguistic diversity rather than damage it. This is one of the main suggestions of a series of papers, the most recent of which looks at the Welsh language in the digital age. More.
See: The Guardian
Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.
Comments about this article