Associado desde May '20

Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês
francês para português
francês para inglês
espanhol para português

Cecilia Sousa
Experiência na área de Enologia

Emirados Árabes Unidos
Horário Local: 19:42 +04 (GMT+4)

Nativo para: português (Variant: European/Portugal) Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Editing/proofreading, MT post-editing, Translation, Voiceover (dubbing)
Especialização
Especializado em:
LingüísticaPsicologia
Ciência (geral) Vinho/enologia/vinicultura
Publicidade/Relações públicasInternet, comércio eletrônico
Marketing/pesquisa de mercadoImpressão e publicação
Turismo e viagemEducação/pedagogia

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Formação educacional em tradução Master's degree - Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro
Experiência Anos de experiência em tradução: 13 Registrado no ProZ.com: May 2020. Tornou-se associado em: May 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro)
português para inglês (Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro)
francês para português (Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro)
espanhol para inglês (Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
Events and training
Bio
I am Portuguese, born in France, and raised around the world. 
I have been a Freelance Translator for over 12 years.
Areas of expertise include: Subtitle Translation for TV shows/documentaries, Oenology, Scientific papers, Medical trials, Travel and Tourism websites.

I have used several softwares according to client requests, including: DéjàVuX, CafeTran, SubtitleWorkshop, Aegisub, SubtitleEdit, SmartCat, OoonaTools.

Before becoming a full time Translator, I was an Editorial Assistant/Translator for a company dedicated to oenological development (translation of scientific papers and organisation of international conferences).
Palavras-chave portuguese, english, french, spanish, proofreader, editor, business, oenology, fast, resourceful. See more.portuguese, english, french, spanish, proofreader, editor, business, oenology, fast, resourceful, reliable, . See less.


Última atualização do perfil
Sep 29, 2023