Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

bluedragon971
Armando Abreu

Dallas, Texas, United States
Local time: 18:04 CDT (GMT-5)

Native in: Spanish (Variants: Mexican, Latin American) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical: DentistryBusiness/Commerce (general)
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Linguistics
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: CardiologyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Real EstateMining & Minerals / Gems

Rates
Spanish to English - Rates: 0.15 - 0.18 USD per word / 26 - 45 USD per hour
English to Spanish - Rates: 0.15 - 0.18 USD per word / 26 - 45 USD per hour
Conditions apply
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, Discover, American Express, Skrill
Translation education Bachelor's degree - Benjamin Franklin institute
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Fluency, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.meditpro.wix.com/mitp
CV/Resume Spanish (DOCX)
Bio
Born and raised in Mexico City until the age of 14 then moved to the province in the historic colonial city of Queretaro, Mexico, where he continued his studies in high school and college. Graduate and professional technician in Graphic Arts and Design, during this time was also studying in a private school to master the English language. For simultaneous interpretation and translation on the other hand, very intense full 6 levels and finished the entire course, which gave him the ability to communicate and understand completely, not just conversational manner but also in writing and reading levels, but largest consecutive interpreting from one language to another.
At the age of 28 years decided to make a hundred and eighty degree change in his life, moving to the United States to begin to move in the direction he wanted, becoming certified interpreter of Spanish and English. After several years of working in different environments and other industries to have a full knowledge of various areas of general knowledge. Moreover, to improve his understanding of slang, which in most cases is not taught in regular schools in Mexico, he was finally able find a company that gave him the opportunity to become a certified medical interpreter.
He became an active member of MWS Master Word Services since June 2012 and is working on various projects in the field of medicine.
On the other hand, is looking forward to becoming a court interpreter, also as one of its objectives, to meet a few short years from now to add more to his resume.

currently i am translating a web page for a ministry that is located on Honduras But is administrated and updated in the U.S. once I completed I will post the final link for any one who want to check my work. Moreover if anyone like to contact me for Work related Translations Please contact me by email or by my form of contact us in my web page at http://meditpro.wix.com/mitp
Keywords: English, Spanish, medical, translation


Profile last updated
Nov 23, 2015



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search