Languages (44)
English (69)
French (14)
German (14)
Spanish (14)
Italian (13)
Turkish (12)
Dutch (7)
Arabic (6)
Russian (6)
1 of 5

Looking for student interns?
Browse students seeking internships or

Displaying 437 students in this pool

ANNA MARIA B.
United Kingdom
Save profile
ANNA MARIA B.

student looking for a mentor

Ancient and modern languages , June 2023
Undergraduate Student
The Open University
  • English Italian
  • Norwegian (Bokmal) Italian
Native in:
  • Italian

  • Objective:
  • I would like to get a mentor and start translating. I would also like to translate pro bono.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
I got an Italian degree in Modern Foreign Language and Literature (English and German) in 1992. Then I followed my husband abroad to Norway and Scotland. I am currently studying with The Open University and I intend to take a postgraduate in Translation Studies. I would also like to sit the Iol DipTrans. During my years abroad with my husband and son I have learnt Norwegian in Norway, attended language courses and several translation workshops.
Shana C.
Save profile

Seeking internship Details

Shana C.

Ex flight attendant studying translation

Translation and Interpreting , November 2019
Undergraduate Student
Centro De Ensino Brasillis
  • English (US, British) Portuguese (Brazilian)
  • Spanish (Latin American, Mexican) Portuguese (Brazilian)
  • English (US, British) Spanish (Latin American, Mexican)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Currently seeking challenges that will help me built my career as a translator and interpreter.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Training
  • Desktop publishing
  • Copywriting
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
Born in Brazil I was raised bi-lingual. After living several years in Mexico I moved to the US, where I learned English and worked in the tourism industry.
I took the opportunity to move to Dubai to work for Emirates Airline, where I spent the last 6 years. I used my free time here to study Public Relations and Strategic Communication at Penn State University's World Campus; and currently, I'm completing my diploma in Translation and Interpreting at 'Brasillis Centro Educacional'.

Internship preferences

Shana C. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Full-time, Seasonal, Occasional
Available from:
November 2018
Paid, Unpaid (experience only)
On-site, Remote

Expectations:

I am committed to creating an outstanding career. I believe guidance, focus, and resilience are the key tools in achieving any goal. An internship would be perfect to develop the essential experience that is expected of professionals in my field. "Versatility and Creativity" is my motto. Therefore, any company or individual that gives me the opportunity, can be sure to get a translator full of originality and flexibility to adapt to any style of work.

Muhammad M.
Qatar
Save profile

Seeking internship

Muhammad M.

It is never about money, It is about passion

Bachelor degree in Translation and Interpretation , December 2020
Undergraduate Student
Cairo University
  • English (British) Arabic (Egyptian)
Native in:
  • Arabic

  • Objective:
  • I hope I can build a good resume by working on my skills to have a brilliant carrier.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Pro bono/volunteering
I am a medical laboratory technician with 15 years of experience. I always had the passion for knowledge, culture, and languages in which they are combined in the translation field. I applied for admission at Cairo open University, Translation Department and I was accepted, and here I am knocking at the doors of the professionals hoping that they might be opened for me.

Internship preferences

Muhammad M. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Phillip T.
Italy
Save profile

Seeking internship Details

Phillip T.

American, Adv. Chinese, Want to Challenge My C>E Skills

  • Chinese (Simplified, Traditional) English
Native in:
  • English

  • Objective:
  • Seeking to put my language skills to the test and gain experience in Chinese>English translation. Eager to grow my portfolio and receive critical feedback on my performance.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
I was funded by the US State Department to study Chinese in Hong Kong, Harbin, Beijing, and Shanghai, and I worked in China for eight years. I worked remotely for a Chinese education company for 3 years, using my language skills constantly. I am now transitioning into the translation field, and I plan to complete an MA or MPS degree within the next 4 years. At this point in my career I am seeking to grow my portfolio and to persist in developing my translation and writing skills.

Internship preferences

Phillip T. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Seasonal, Occasional
Available from:
October 2018
Paid, Unpaid (experience only)
Remote

Expectations:

I plan to pursue an MA or MPS in Chinese>English translation, but would like to begin honing my skills ASAP. My ideal internship would challenge me to grow and improve while respecting my current limitations. Unpaid work is acceptable, but only for a short duration, and I would expect to get helpful feedback on my performance.

Adam A.
Argentina
Save profile

Seeking internship

Adam A.

American student in Argentina looking for experience

Scientific/technical translation , December 2019
Undergraduate Student
Instituto Superior CEM
  • Spanish (Latin American) English (US)
Native in:
  • English

  • Objective:
  • I am looking to gain experience for when I eventually start working as a translator full-time.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
I moved to Argentina four years ago and after becoming more experienced in the language, I searched for something that I could use this skill for. So I decided to start going to a translation school to learn more Spanish and turn that ability into something I could do as a career. So now I am looking for translation experience to help me get ahead in my career.

Internship preferences

Adam A. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Simone T.
Italy
Save profile

Seeking internship

Simone T.

Italian translation student (RU>IT, EN>IT)

  • English Italian
  • Russian Italian
Native in:
  • Italian

  • Objective:
  • Translation internship with language service provider or starting a freelance activity
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
I am getting a Master's Degree in translation at the UNINT-Università degli Studi Internazionali of Rome. I translate from Russian and English to Italian, and at the university I have learnt to deal with several kinds of texts, such as literary, technical and audiovisual ones. Nevertheless, the field in which I am specializing most is localization, participating to some pro-bono translation projects. Furthermore, I have a good knowledge of CAT and QA Tools (Studio, MemoQ, XBench).

Internship preferences

Simone T. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Manon R.
France
Save profile
Manon R.

Student in Translation eager to get experience

Translation , September 2018
Undergraduate Student
Université Paul Valery
  • English (UK) French (Standard-France)
  • French (Standard-France) Spanish (Standard-Spain)
Native in:
  • French

  • Objective:
  • Obtaining more experience in translation following my Master's degree by performing translation tasks for language service providers or translation agencies
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
I am a French student. I obtained a Bachelor's degree in Applied Foreign languages and I'm currently at the end of my Master's degree in Translation in France.
I already carried out internships in which I had the opportunity to perform translation and proofreadings.
I wish I could enrich my knowledge and my expertise in this field as I am highly motivated to work in translation tasks and leverage my skills in order to acquire more experience in the future.
Linda P.
Slovakia
Save profile

Seeking internship

Linda P.

Slovak translation student looking for work

Translation and Interpreting , May 2018
Graduate Student
Matej Bel University
  • Slovak English (US, UK)
Native in:
  • Slovak

  • Objective:
  • I want to build up my portfolio and begin my carrier as a professional translator and interpreter.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am a graduate student of translation and interpreting at Matej Bel University in Banská Bystrica, Slovakia.
I always had a passion for languages and literature, which led me to choose translation as my field of study.
I work as a volunteer translator for multiple civic associations in Slovakia and as a part-time English teacher in a language school.
My range of interests is wide - I enjoy literary, technical, scientific and audiovisual translation, as well as interpreting.

Internship preferences

Linda P. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Gael Yvette B.
Cameroon
Save profile

Seeking internship Details

Gael Yvette B.

Translator and Localiser looking for internships

  • English (British) French (Standard-France)
  • German French
Native in:
  • French

  • Objective:
  • I have got a Master’s degree in Translation and New Technologies of the UIMP/ISTRAD of Sevilla and I would like to do a remote internship in that domain. It will be great to get experience particularly in Web localisation or in general translation.
  • Interests:
  • Translation
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
First and foremost, I am a linguist with a Master’s degree in General and Applied Linguistics of the University of Yaoundé 1 and I have a Master’s degree in Translation and New Technologies of UIMP/ISTRAD of Spain. I am really interested in Web localisation and I had the opportunity to do a remote internship in the company "Traducciones Bienza" in which I got a good experience in translating a website into French. I would be delighted to gain more experience in translation and in localisation.

Internship preferences

Gael Yvette B. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Seasonal, Occasional
Available from:
March 2019
Paid, Unpaid (experience only)
On-site, Remote

Expectations:

From that internship, I expect to first practise more than now and build a good profile for future career prospects. Living in Cameroon, it will be advantageous for me to do a remote internship which will help me improve on my competences in Web localisation and in general translation, particularly from English to French or from German to French. This internship will contribute a lot to make me gain experience in translation and website localisation.

Joel Q.
Mexico
Save profile
Joel Q.

English to Spanish student looking for opportunities!

Bachelors Degree in Translation and Interpreting. , December 2018
Undergraduate Student
Universidad Autónoma de Baja California
  • English Spanish
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • Looking for opportunities to start gaining experience!
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Subtitling
  • Transcription
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
I do have plenty of vocational experience in general translations

Experience in fields such as legal, literary, scientific, technical, gaming.

English certificate C1 according to the CERF, by the British Council (Aptis)

BUSINESS MAIL
joelf.quezada@gmail.com
Silje Wessel P.
Norway
Save profile
Silje Wessel P.

Norwegian expat and literary translation student

English Literature, specialization in literay translation. , December 2019
Graduate Student
University of Oslo
  • English (US, UK, South African) Norwegian (Bokmal)
Native in:
  • Norwegian

  • Objective:
  • Wish to develop skills in literary translation through practical experience.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
My academic records and practical experiences reflect my broad field of interest. I have developed a passion for literature as an adult and would like to develop my skills and confidence in translation. I am a MA student in English Literature at the University of Oslo, specializing in literary translation. I am flexible, mature, and dedicated.
Guus R.
Netherlands
Save profile
Guus R.

Uw vertaler Duits-Nederlands

Translation , August 2018
Graduate Student
ITV Hogeschool
  • German Dutch
Native in:
  • Dutch

  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
Door mijn verblijf van drie maanden in Hannover heb ik een passie ontwikkeld voor de Duitse taal en culuur, die ik verder heb uitgebouwd bij de lerarenopleiding Duits en de vertaalopleiding Duits aan ITV-Hogeschool. Als vertaler Duits-Nederlands wil ik mij, met 17 jaar aan ervaring op het landbouwdomein, gaan specialiseren als agrarisch vertaler.
Iris María B.
Spain
Save profile
Iris María B.

Starting as a freelance translator (English to Spanish)

  • English (US, UK, Canadian, Australian, New Zealand) Spanish (Standard-Spain)
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • I would like to start my career as a freelance translator (EN>ES), particularly in the fields of literary and legal translation.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am passionate about translation and literature. I studied a BA in English Studies (language and literature) and last year I finished an MA in Specialized Translation (legal). Recently, I also completed an Account Manager Internship in a translation company in London. I am also an active volunteer translator for different organizations and an active member of Translators without Borders. Currently, my main aim is to start my career as a freelance translator.
Rosileuda M.
Brazil
Save profile
Rosileuda M.

Language student looking for opportunity in translation

LANGUAGE (LETRAS) ENGLISH , December 2018
Undergraduate Student
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ
  • English (US) Portuguese (Brazilian)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • I would like to work with translation.
  • Interests:
  • Translation
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
I started to study English when I was in 8ºth grade, in 1994. I had never studied English before, I had just listened to songs in English and had seen people speaking in English on TV. At school, my first impression was terrible because I could not understand anything. Where I lived there was anybody to help me. Fortunately, the teacher was very kind with me. In the first test I failured very nice, but I never gave up.Today I am finishing my major in Letras/Language/English.
Vinícius d.
Brazil
Save profile

Seeking internship Details

Vinícius d.

Brazilian translation student graduated in Law

Translation , December 2021
Graduate Student
Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
  • English Portuguese
  • Portuguese Portuguese
  • English English
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • I am seeking all kinds of oportunities that might appear for me, I think that anything will help me to improve my language skills.
    I am graduated in Law and studied Computer Science for some time, but now I am chasing my passion for translanslation.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Project management
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I graduated in Law at UCPEL(Universidade Católica de Pelotas) but then i wanted to do something different, so i started a Computer Science course at UFPEL(Universidade Federal de Pelotas). I did three semesters but I had to leave it because of the schedule of the university. Now I am studying Translation and Interpretation at UFPEL. I worked for a long time as a Digital Printer Manager and currently i work as an English teacher. I love languages, technology and music.

Internship preferences

Vinícius d. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Full-time
Available from:
November 2018
Paid, Unpaid (experience only)
Remote

Expectations:

My expectations about the intership are that I think it can make me have a better view of the translation area and improve my language, work management and organization skills, It is very important for my future plans, I really need more work experience to be able to deliver a better result as I want to remain on this area and create deep roots with clients and companies.

Mikael S.
Finland
Save profile
Mikael S.

Finnish translation student seeking experience

English Translation , May 2019
Graduate Student
University of Eastern Finland
  • Finnish English
Native in:
  • Finnish

  • Objective:
  • Looking for opportunities to enter the translation industry as a freelancer and improve myself as a professional.
  • Interests:
  • Translation
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
I am a graduate student at University of Eastern Finland nearing the end of my studies, for which reason I am currently especially eager to seek opportunities to gain experience in the translation industry and become a professional. I have a wide scope of interests, ranging from arts and cooking to media and psychology.
María Paula P.
Argentina
Save profile

Seeking internship

María Paula P.

English<>Spanish student translator seeking job

Translation studies , September 2018
Undergraduate Student
School of Languages, National University of Córdoba
  • English Spanish
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • Looking for job experience to improve the skills I have gained from my academic studies and professional training.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
Although I have already started working as a freelance translator, I want an opportunity to learn more and gain more experience. I have worked with healthcare and social services related texts. I have some knowledge about CAT tools.

Internship preferences

María Paula P. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Enrica L.
Italy
Save profile

Seeking internship

Enrica L.

Translation student looking for internship or job

Translation and Interpreting , April 2018
Graduate Student
Università degli Studi di Macerata
  • English Italian
  • German Italian
Native in:
  • Italian

  • Objective:
  • I am an italian translation student looking for internship or freelance jobs
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
I am currently studying translation and interpreting and I will get my Master Degree in a month.

Last summer I completed my first traineeship as a translator and since then I carried out various translation jobs as a freelance.

I am now looking for an internship or a job to gain more experience.

Internship preferences

Enrica L. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Ana B.
Germany
Save profile

Seeking internship

Ana B.

EN–SP Translation student

Linguistics , June 2019
Graduate Student
Universidad Internacional Menéndez Pelayo
  • English Spanish (Standard-Spain)
  • Portuguese Spanish (Standard-Spain)
  • German Spanish (Standard-Spain)
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • Seeking my stepping stone as an entry level translator towards a successful career as a freelance translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Transcription
  • Project management
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
My name is Ana Blanco I hold a bachelor’s degree in Biology, which has allowed me to acquire analytical competencies and to be able to translate results into understandable terms. Through my bachelor’s thesis I learned working independently with minimum supervision. Due to my interest in foreign languages, I am currently studying a master's degree in English-Spanish translation applied to science, which suits my skills and background. I would stand out my ability to get things done efficiently

Internship preferences

Ana B. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Clare R.
United Kingdom
Save profile
Clare R.

Masters student looking for translation experience.

  • Spanish (Standard-Spain) English (UK)
Native in:
  • English

  • Objective:
  • Seeking Spanish > English translation experience, particularly in the fields of education, public policy and gender.
  • Interests:
  • Translation
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
An experienced teacher with a degree in Hispanic Studies. My professional background is in modern languages, recent professional development has centred around Learning for Sustainability, policy enactments and ‘new literacies’. I can you offer the following: graduate in Hispanic Studies (with Translation and a distinction in spoken Spanish); native English speaker; beginning a masters in Translation in Sept 2018.
Kamila N.
Germany
Save profile

Seeking internship

Kamila N.

Open-minded/Interested in politics/medicine/languages

Translating and Interpreting , March 2019
Undergraduate Student
Johannes Gutenberg University of Mainz
  • German English
  • Polish German
Native in:
  • German
  • Polish

  • Objective:
  • Looking for jobs and internships
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Training
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Full-time work
While studying Translating and Interpreting and graduating from my Bachelor's degree in March 2019, I have finished 2 internships from September 2017 to March 2018. The first one was in the Translation Service of the Polish Language Unit at the Council of the EU in Brussels, Belgium, and it was amazing, superexciting, I learned a lot and enjoyed the time spent so much. The second one was in Event Management and Communications at EVBB in Brussels, Belgium, and it was again great.

Internship preferences

Kamila N. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Anna A.
Germany
Save profile

Seeking internship

Anna A.

German Translation Student Looking for Work

Specialist Translation for Engineering , 2021
Undergraduate Student
AKAD University
  • English (US, British, Irish) German (Germany)
Native in:
  • German

  • Objective:
  • Looking for part-time work with language service provider.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Transcription
  • Training
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
After studying the English language, British and American Literature and Culture, Philosophy, and History for several years, I became a freelance translator in 2015.
What started as a side job, went on to become my career and dream job.

Today, I have three years of experience to show for and I have been a student of Specialist Translation Studies (Engineering) since January 2018.
My love and passion for language, writing and communication are what drives me to become better every day.

Internship preferences

Anna A. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Claudia S.
United Kingdom
Save profile
Claudia S.

German post-graduate student at a British university

MA Translation , September 2018
Graduate Student
University of Surrey
  • English German
Native in:
  • German

  • Objective:
  • Interested in History, particularly old German handwriting, Museum texts, Journalism, Culture, Documentaries, Nature.
  • Interests:
  • Translation
  • Transcription
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
- Internship at IWM, London, and LingServe, Aldershot
- Worked with Trados, Transit, Word, Powerpoint, Corpora, Swift
- Books published: Mrs Mahoney's Secret War (Mainstream), Die Gudrun-Sage neu erzählt (Null Papier), Tristan und Isolde neu erzählt (Null Papier), Hexenbrot (neoBooks)
- Transcription of old German handwriting for Mrs H. Zetter, Europeana, IWM London.
- Translation of tour guides for Trowbridge Museum
- Transcription and translation of German audio interview for broadcasting
Lucas F.
Brazil
Save profile
Lucas F.

Translation student looking for experience.

Translation, Linguistics and Translation , November 2019
Graduate Student
Federal University of Ouro Preto
  • English Portuguese
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Seeking jobs to improve my experience as a translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
I'm a Brazilian translator, currently graduating at the Federal University of Ouro Preto. My degree is on Literature and Translation. My interests in translation are Literature, Video-games, Marketing and Scientific Papers. I work with English and French languages
Seoyul K.
South Korea
Save profile
Seoyul K.

Biomedical, neuroscience, pharmacology, cosmetics

Neuroscience, Biomedical science , February 2019
Doctoral Candidate
Korea Institute of Science and Technology (KIST). UST
  • Korean (South Korea, Gyeongsang) Korean (South Korea, Gyeongsang)
  • English English
  • English Korean (South Korea, Gyeongsang)
Native in:
  • Korean

  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Training
  • Project management
  • Sales
  • Contact me for:
  • Freelancing
My professional major is Neuroscience, biomedical science. I am PhD candidate in Korea institute of Science and Technology in Seoul in South Korea. I am interesting in pharmacology, health care, phycology, cosmetic, neuroscience, yoga, immunology and Art!
end of pool

You're unable to see all 437 professionals in this pool...

Only Business Plus Members can view all the students in this pool.

Learn more
Heon Ki G.
South Korea
Save profile
Heon Ki G.

Undergraduate Student of Dpt. of Special Education

(Elementary)Special Education , February 2020
Undergraduate Student
joongbu university
  • English Korean
Native in:
  • Korean

  • Objective:
  • Hello. I'm undergraduate student of university of dpt. of Elementary Special Education.
    I hope to translate about special education and things about to get rid of prejudice about disability of people
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Subtitling
  • Transcription
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Apprenticeship
I was born in Andong and moved to Pyeongtaek near the U.S Military Base until 7 years old. and moved to ilsan, and since then I been living here in Ilsan and currently I'm undergraduate student of teachers dpt of Special education. I actively volunteered to lots of disability activities when I was high school student. for example, activity about finding faulty bollard for blind and sound from traffic lights for deaf. also volunteered at Holt school and various special education schools.
Note: Only the first page of results is accessible in this preview. To see all results, become a ProZ.com business member.
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search