What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Joshua Parker posting from ProZ.com shared:

Article on prone positioning in COVID-19 patients.


Cool!

I Do That



  • English
  • 1800 words
  • Medical: Health Care, Medical (general)
Joshua Parker posting from ProZ.com shared:

Text for a website on economic microsimulation.


Cool!

I Do That



  • Spanish to English
  • 800 words
  • Economics
Sooyeon Kim posting from ProZ.com shared:

Skimming through inbound marketing materials before working on a new project!!


Cool!

I Do That



Príamo Jiménez posting from ProZ.com shared:

PowerPoint Presentation (LiDAC Technology)

LiDAC, AI, sensors, 3D, IPI


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 5200 words
  • Automation & Robotics
  • OmegaT
  • 90% complete
Becca Resnik posting from ProZ.com shared:

11 Excel files concerning equipment evaluations for one of the world's biggest names in plastics and refinery.


Cool!

I Do That



Ongoing Huawei content - ENG to SPA - 845 words


Cool!

I Do That



  • 310 words
  • CafeTran Espresso
  • 100% complete
(edited)
serena vigo posting from ProZ.com shared:

Working on certificates for immigration and visa purposes


Cool!

I Do That



Ongoing Huawei content - ENG TO SPA - 416 words


Cool!

I Do That



  • 416 words
  • CafeTran Espresso
  • 100% complete
(edited)

Time for professional development. Watching a very interesting seminar on ProZ


Cool!

I Do That



Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian – Translation – Description of a new via ferrata in the Alps. Translating the route has been just as tough as climbing on it. Ok, that's not true, but it hasn't been easy. Terminology used by climbers is specific and technical. For example, what's "Quergang", "Reibungstechnik" or "Schlüsselstelle" in Italian? Through extensive research I discovered it's "traverso", "aderenza" and "passaggio chiave". https://bit.ly/3qnskwR | https://bit.ly/2LCN0SG | https://bit.ly/2XE2Pv3


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 2400 words
  • Tourism & Travel
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

I've just finished a project: Translation - IT/Software - EN>PTBR, 12445 words :)


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 12445 words
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Systems, Networks
  • Smartcat
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

I've finished a project: MTPE - Business/General - EN>PTBR, 1084 words :)


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 1084 words
  • Business/Commerce (general)
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Simone Castro posting from ProZ.com shared:

Finishing an act of signature legalization for effect in a foreign country from Barcelona to be used in São Paulo. 4k to be delivered next Friday. Sworn translation.


Cool!

I Do That



Maram Aljedi posting from ProZ.com shared:

Just delivered a translation of a political interview with a total of 142 minutes ! Time to get a cup of coffee and prepare to receive the next project !


Cool!

I Do That



Helena Caruso posting from ProZ.com shared:

Reviewing Italian subtitles as part of a volunteer mentoring program.


Cool!

I Do That



  • English to Italian
ELENA MITULESCU posting from ProZ.com shared:

Subtitling - Feature, 120 min long

movie, streaming


Cool!

I Do That



  • English to Romanian
  • 9000 words
  • Media / Multimedia
  • 100% complete
ELENA MITULESCU posting from ProZ.com shared:

Birth certificate/marriage dissolution certificate

birth, dissolution of marriage, certificate


Cool!

I Do That



  • English to Romanian
  • 2000 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • 100% complete
ELENA MITULESCU posting from ProZ.com shared:

Railway application - Technical specifications for passenger information and entertainment system

PA System, Passenger counting system, Persons with reduced mobility


Cool!

I Do That



  • English to Romanian
  • 2200 words
  • Mechanics / Mech Engineering, Transport / Transportation / Shipping, Automotive / Cars & Trucks
  • 100% complete
(edited)
ELENA MITULESCU posting from ProZ.com shared:

Neutralizing antibodies test - Covid 19

Covid, antibodies, colloidal gold


Cool!

I Do That



  • English to Romanian
  • 1600 words
  • Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals
  • 100% complete
Joshua Parker posting from ProZ.com shared:

Arbitration agreement.


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 1650 words
  • Law (general)
ELENA MITULESCU posting from ProZ.com shared:

Landing page annotation for news domains

URL, Landing pages, Tags


Cool!

I Do That



  • Journalism, Media / Multimedia
  • 100% complete
ELENA MITULESCU posting from ProZ.com shared:

Video game description for an Android platform, approx. 600 words

simulator, gameplay


Cool!

I Do That



  • English to Romanian
  • 600 words
  • marketing, Games / Video Games / Gaming / Casino, Advertising / Public Relations, Internet, e-Commerce
  • 100% complete
(edited)
Helena Hochnadel posting from TM-Town shared:

Translating some articles on refrigeration engineering. 


Cool!

I Do That



  • German to Russian
(edited)
Hannah Quinn posting from ProZ.com shared:

Just finished translating some documents related to architecture - it's been fantastic to try something new!


Cool!

I Do That



oussama bechka posting from ProZ.com shared:

arabic novel named The devil's mask


Cool!

I Do That



Leonardo Locatelli posting from ProZ.com shared:

Interpreting orchestral instruments masterclasses from EN/ES to PT_BR.


Cool!

I Do That



Annabelle Latella posting from ProZ.com shared:

MTPE (Marketing:Sport / IT) iOS Language Pack, EN > FR, 274 parole

heating device, pairing


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 274 words
  • Marketing / Market Research, Sports / Fitness / Recreation, IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Joao Vasconcelos posting from ProZ.com shared:

Terms of Use


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 3500 words
  • Law: Contract(s)
  • memoQ
Sophie Cherel posting from CafeTran Espresso shared:

Environmental policy for a ship building company (trimarans)

sailing, ship building, environment, ecology, sustainable development


Cool!

I Do That

1 user

  • French to English
  • 2944 words
  • CafeTran Espresso
  • 7% complete
(edited)
punto e virgola posting from ProZ.com shared:

I am updating a website to learn Italian and translating a short text for an Italian tailoring company


Cool!

I Do That



Silvia Bagnale posting from ProZ.com shared:

Working on the translation of timecoded subtitles from English into Italian for the education field.


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 10230 words
  • Education / Pedagogy, Internet, e-Commerce
  • SDL TRADOS

Market Research Manual for Moderators from a known Beverage Company - 2792 words - ENG to SPA


Cool!

I Do That



  • 2792 words
  • CafeTran Espresso
  • 100% complete
(edited)
gkwon posting from ProZ.com shared:

Observational study agreement between a pharma company and a trial site.

Observational study agreement, Clinical trial, Trial site


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 11098 words
  • Law: Contract(s), Medical: Pharmaceuticals, Medical (general)
  • 100% complete
gkwon posting from ProZ.com shared:

Periodic safety update reports (PSURs) of a radiopharmaceutical, 2016-2020

Periodic safety update report (PSUR), Radiopharmaceuticals


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 25195 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Medical (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
gkwon posting from ProZ.com shared:

Journal article: The role of evidence-based algorithms for rotational thromboelastometry-guided bleeding management

Evidence-based, Bleeding management Algorithms, ROTEM (Rotational Thromboelastometry)


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 15000 words
  • Medical: Cardiology, Medical (general), Medical: Health Care
  • 100% complete
(edited)
gkwon posting from ProZ.com shared:

Unpublished Report: Development of nano drug delivery system (DDS) for controlled release of novel host defense peptides (HDPs)

Nano Drug Delivery System (DDS), Host Defense Peptides (HDPs)


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 757 words
  • Biology (-tech, -chem, micro-)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com shared:

Just finished translating the instructions to test a product


Cool!

I Do That



  • French to Italian
  • 535 words
  • Marketing / Market Research, Advertising / Public Relations
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Pei-Hsuan Tsai posting from ProZ.com shared:

Finished 4.5K Talent Agency Contract (zh-TW > En) and 500 online advertisement (En > zh-TW). Working on 20K technical manual (En > zh-TW) and 2.5K cryptocurrency related content (En > zh-TW).


Cool!

I Do That



Ekaterina Verma posting from ProZ.com shared:

Translating a property contract for the firm in Alicante


Cool!

I Do That



  • Spanish to Russian
  • 2730 words
  • Law: Contract(s)
  • SDL TRADOS
Gabriela Gyorgy posting from ProZ.com shared:

Covid related content, 16,000 words


Cool!

I Do That



Erick Spariharijaona posting from ProZ.com shared:

French to English subtitling.


Cool!

I Do That

1 user

  • French to English
  • Media / Multimedia
Nohkyung Park posting from ProZ.com shared:

Radar (surveillance, translation)


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 465 words
  • Electronics / Elect Eng
  • XliffEditor w/ LTB
  • 100% complete
Axelle Hawkins posting from ProZ.com shared:

Loyalty App


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 1397 words
  • Microsoft Excel
Erick Spariharijaona posting from ProZ.com shared:

Just finished English to Malagasy translation, 1300 words.


Cool!

I Do That



Erick Spariharijaona posting from ProZ.com shared:

Just finished translation 40 minutes video French to English.


Cool!

I Do That

1 user

Fahimeh Mohseny posting from ProZ.com shared:

just finished a project in general field, English to Persain, and waiting for my first project at proz


Cool!

I Do That



punto e virgola posting from ProZ.com shared:

I am updating a website to learn Italian


Cool!

I Do That



punto e virgola posting from ProZ.com shared:

I am updating a website to learn Italian


Cool!

I Do That



Séverine torralba posting from ProZ.com shared:

I'm currently translating a book about liver detox from English to French.


Cool!

I Do That



Svetlana Chistiakova posting from ProZ.com shared:

Translating training materials about cosmetic products (Armani)


Cool!

I Do That



  • English to Russian
  • Cosmetics, Beauty, Human Resources
  • SDL TRADOS



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search