My name is HebatAllah (Heba & Allah) which means "Gift of God."
I am a native Coptic Egyptian born in Egypt, much in love with my homeland and forever.
I was brought up in a French School in Egypt, so French is as native a language to me as the Egyptian. Then I went to the American University in Cairo (AUC), in Egypt, and got a BA (1979) in Economics (major) and Political Sciences (minor). Then I made a degree at AUC in the School of Continuing Education (SCE) in General Office Practice (secretarial studies) in 1983, then a diploma in Translation and Simultaneous Interpretation (English/Arabic/English) in 1993.
My proficiency is from Arabic to English then my second rating from Arabic to English (simultaneous interpretation and translation).
Then I got an MA in International Law of Human Rights from the American University in Cairo (AUC) in 2007.
I have editing and proofreading skills, having worked on editing and proofreading a book "Judges and Politics in Egypt" and the chief editor wrote a note at the preface on assisting in editing.
I look forward to be engaged in simultaneous interpretation in legal and religious.