Working languages:
English to Arabic
Arabic to English
French to Arabic
French to English
Arabic (monolingual)

Ashraf Nagy
20 yrs in tarnslation and subtitling

Doha, Ad Dawhah, Qatar
Local time: 06:26 AST (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What Ashraf Nagy is working on
info
Jun 27, 2020 (posted via ProZ.com):  English to Arabic Voice Assistant Command Localizing ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Agriculture
Computers: Systems, NetworksMilitary / Defense
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightReligion

Project History 0 projects entered
Payment methods accepted PayPal
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2020. Became a member: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Department of English Faculty of Arts, Cairo University )
English to Arabic (Department of English Faculty of Arts, Cairo University )
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Frontpage, Google Translator Toolkit, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Wordfast
Bio

Ashraf Nagy is an English<>Arabic interpreter, subtitler and proofreader of more than twenty years of experience. This includes roles with Arabic and English satellite news channels, news agencies, and translation/ subtitling service providers. 

AMONG these organizations are Aljazeera Arabic, BBC, Reuters TV, Press TV, the Associated Press, Deluxe Digital Studios and the European Captioning Institute (ECI).

MOVING through different media platforms helped Nagy a lot in developing excellent broadcasting and translating/subtitling skills and an ability to produce solid, reliable and high quality products in a demanding and high-pressure environment.

SUPPORTING Nagy's job was his study of English in Cairo University's renowned English Department at the Faculty of Arts and his study of media in the prestigious University of Western Kentucky School of Journalism.

ADD to this his study of English and Arabic language which gained him skills in translating/subtitling from English into Arabic and the other way around. This adds to the skills he gained in copy editing and proofreading English and Arabic texts.

THIS actually brings confident that his combination of practical work experience and solid educational experience has prepared him for making an immediate contribution to reputable news and translation organizations.

hvym1epjoo0pwhp5laaf.jpgv0xjiyfvsaue6cnnvh7a.png

Keywords: Arabic, English, French, Spanish, Italian, German Subtitling, subtitler, localization, localizing, interpreting, proofreading, voice over, voice assistant, computer, technology, movies, documentaries, films, arts, engineering, finance, marketing


Profile last updated
Dec 11, 2020



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English - French to Arabic   More language pairs