This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Interpreting
Expertise
Specializes in:
Medical: Health Care
Medical: Cardiology
Medical (general)
Nutrition
Psychology
Safety
Medical: Dentistry
Law: Contract(s)
International Org/Dev/Coop
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Also works in:
Law (general)
Law: Taxation & Customs
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Amharic to Tigrinya - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 21 - 30 USD per hour / 5.00 - 6.00 USD per audio/video minute English to Tigrinya - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 21 - 30 USD per hour / 5.00 - 6.00 USD per audio/video minute Tigrinya to Amharic - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 21 - 30 USD per hour / 5.00 - 6.00 USD per audio/video minute English to Amharic - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 21 - 30 USD per hour / 5.00 - 6.00 USD per audio/video minute Tigrinya to English - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 21 - 30 USD per hour / 5.00 - 6.00 USD per audio/video minute
Amharic to English - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 21 - 30 USD per hour / 5.00 - 6.00 USD per audio/video minute Tigrinya - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 21 - 30 USD per hour / 5.00 - 6.00 USD per audio/video minute Amharic - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 21 - 30 USD per hour / 5.00 - 6.00 USD per audio/video minute English - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 21 - 30 USD per hour / 5.00 - 6.00 USD per audio/video minute
English to Tigrinya: Medical Research Report Based on Cancer(Oncology) General field: Medical Detailed field: Medical: Oncology
Source text - English For the past 50 years, the national cancer institute’s Clinical Trials Cooperative Group Program has played a key role in developing new and improved cancer therapies and prevention strategies. NCI sponsored trials have studied district cancer subpopulations and those with race cancers, elucidated the role of therapeutic and chemoprevention agents such as tamoxifen for breast cancer, and evaluated quality of life issues for patients with cancer. But a new report from the Institute of Medicine (IOM) of the national academies concludes that the Clinical Trials Cooperative Group Program is in a “state of crisis.”
The IOM report recommends 12 sweeping changes in the ways that their clinical trials are reviewed, prioritized, and funded changes that are likely to affect players as diverse as NCI and the FDA, clinical research investigators, cancer patients, and even health care insurers and the pharmaceutical industry. More than 25,000 cancer patients, 3,100 institutions, and 14,000 investigators from cancer centers and community oncology practices participate in Cooperative Group Clinical Trials each year and they would all likely be affected by the IOM’s recommended changes.
Many people included in the Cooperative Group Clinical Trials, including NCI and those doing research in the academic community, shared the same frustrations. The Cooperative Group trials system had become inefficient and slow, and we were not adequately funding and incentivizing people to participate including patients and physicians. “Said John Mendelson, MD, chair of the IOM committee and president of the university of Texas M.D. Anderson Cancer Center. “There was too much recycling of efforts and too much gathering of opinions and counter opinions to design the trials. Everything needed to be streamlined.
Translation - English Today 3rd October, 2021, 150 people have been affected with corona virus in Addis Ababa. The virus has been rapidly spreading all over the country including in the capital. The virus is spreading around public areas such as schools, markets, public service providers and entertainment areas.
Addis Ababa police commission reported, that today, 20 affected persons were found in one condominium in Bole sub city. So, Addis Ababa police commission advised that there should be strict control on transport service providers, and that transport users should keep their distances, wear masks and use sanitizers. Polices received orders to fasten their controls.
At this time, every person should not get out of their homes unless they have enough reason. They should always wash their hands, keep their distances, wear masks and use sanitizers.
More
Less
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2024. Became a member: Aug 2024.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Meet new end/direct clients
Bio
I am a reliable interpreter
with a proven ability to accurately interpret Tigrigna to English, English to
Tigrigna, Amharic to English, English to Amharic languages.
If you are looking for
someone who can interpret Tigrigna to English, English to Tigrigna, Amharic to
English, English to Amharic in a professional and humble etiquette and manner,
then look no further. You can rely on me to fill the linguistic gap and facilitate
communication and achieve communication goals, to communicate accurately and to
connect you with your non-English clients or if you are an LEP to connect with
your English speakers via live phone or video calls from anywhere at any time,
to have face-to-face conversations via Over Phone Interpretation (OPI) or Video
Remote Interpretation (VRI) through Mobile Phones or virtual platforms.
I am a quick learner
who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with
people from all social & professional backgrounds. Well mannered,
articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible
in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time
remaining aware of professional roles & boundaries.