Member since Jan '13

Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian to French
Italian to English
English to French

Selene Pedetta Peccia
Specialised in the legal sector

Rome, Lazio, Italy
Local time: 23:45 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Translation of international contracts, bylaws, arbitrations, etc; interpreter for Italian and international institutions and private companies
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Project management
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Taxation & Customs
Environment & EcologyScience (general)
Art, Arts & Crafts, Painting

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 32, Questions answered: 16, Questions asked: 14
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - UNINT Rome (former Università San Pio V)
Experience Years of experience: 16. Registered at Apr 2006. Became a member: Jan 2013.
Credentials Italian to French (Università San Pio V - Rome, verified)
English to Italian (Università San Pio V - Rome, verified)
French to Italian (Università San Pio V - Rome, verified)
Italian to English (Università San Pio V - Rome, verified)
Italian to English (; SSML di Ostia - Rome, verified)

Memberships AITI
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS STUDIO 2011, Translation Workspace - Geoworkz, Powerpoint, SDL TRADOS, Translation Workspace
Events and training
Professional practices Selene Pedetta Peccia endorses's Professional Guidelines.


Simultaneous, consecutive, remote, liaison and whispering interpreting - Legal translations

I have been working as a conference interpreter and translator since 2004. My working languages are English, French and Italian – the latter being my mother tongue.

I am based in Rome but I also travel to many other cities in Italy and abroad for job assignments, for both public institutions and private clients.

I am highly specialised in interpreting for the legal sector (examination of witnesses; expert reports; international arbitrations and lawsuits; legal negotiations; refresher courses) and EU projects (steering committee meetings, conferences, financial and technical meetings). I often accompany officials and delegations in missions abroad.

I mainly translate agreements, insurance policies, trial-related documents, expert reports, memoranda of association, articles of associations, etc.. I have been a sworn translator at the Court of Rome, Italy since 2011 and I am also enrolled in the Register of the Chamber of Commerce of Rome.

References and complete CV upon request. Contact me at: selene_pp (AT) 

Personal Website

FB page - InterpreterWithASuitcase

Linkedin Profile

AITI Profile
Kudo Profile



Simultanea, consecutiva, trattativa, interpretariato in remoto e chuchotage - Traduzioni legali

Dal 2004 svolgo a tempo pieno l'attività di interprete di conferenza e traduttrice per le lingue inglese e francese principalmente a Roma, ma anche in molte altre città in Italia e all'estero, per importanti clienti istituzionali e privati.

Sono altamente specializzata nell'interpretariato nel settore legale (escussione di testimoni, relazioni peritali, arbitrati e cause internazionali, trattative legali, corsi di aggiornamento) e progetti europei (comitati di pilotaggio, conferenze, riunioni finanziarie e tecniche). Accompagno spesso funzionari e delegazioni in missioni all'estero.

Traduco principalmente contratti, polizze assicurative, atti processuali, perizie, verbali di Consigli di Amministrazione, atti costitutivi di società, ecc. Sono inoltre traduttrice giurata iscritta all'Albo Consulenti Tecnici del Tribunale di Roma dal 2011 e Perito Traduttore iscritto al Ruolo Periti ed Esperti della Camera di Commercio di Roma.

Referenze e CV completo disponibili su richiesta. Per contattarmi: selene_pp (AT)

Sito personale

Pagina FB - InterpreterWithASuitcase
Profilo Linkedin

Profilo AITI

Profilo Kudo

SelenePedetta's Twitter updates
    Keywords: law, legal translations, sworn translator, legal expert, patents, articles of association, traduttore giurato, traduttrice, traduzioni legali, atti societari, interprete a Roma, interprete roma inglese, traduttore inglese, traduttrice inglese, simultanea, consecutiva, liaison interpreting, conference interpreter, translator, interprète de conférence à Rome, simultanée, consécutive, chuchotage, traduttrice Roma, Firenze, Milano, Bologna, convegni, traduttrice francese, interprete francese roma

    Profile last updated
    Jul 19, 2020

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search