Jul 16, 2005 19:23
19 yrs ago
Portuguese term

Eu estou morrendo de sono, e vocês não?

Portuguese to Danish Other Idioms / Maxims / Sayings Idioms/Slangs
Por favor estou procurando uma tradução equivalente a :ESTOU MORRENDO DE SONO E VOCÊS, NÃO?" no sentido de estar com muito sono.
Obrigada pela ajuda.

Proposed translations

-1
35 days
Portuguese term (edited): Eu estou morrendo de sono, e voc�s n�o?

Jeg er dødsøvnig, er I ikke?

muito usada!
Peer comment(s):

disagree Bibi Braunstein : "dødsøvnig" não soa dinamarquês
1396 days
Something went wrong...
+1
764 days

Jeg er dødtræt, er I ikke?

Embora, a tradução "correta" de "estou com sono" seja "jeg er søvnig", acredito que seja bem mais comum um dinamarquês dizer "jeg er træt" (estou cansado) para passar o sentido de "sono".
Peer comment(s):

agree Bibi Braunstein
667 days
Something went wrong...
+1
1431 days

Jeg er dødtræt, hvad med Jer ?

Ikke helt så tekstloyal som " - er I ikke ?", men lyder mere dansk...
"Er I ikke" lyder lidt som "Far til fire"-dansk, det er korrekt og forståeligt, men ikke specielt mundret.
Example sentence:

Jeg er dødtræt, hvad med Jer ? Kunne I klare en omgang poker til ?

Peer comment(s):

agree Anita Holm Thomsen Luciano (X) : Du har helt ret, Bibi, det lyder langt mere mundret i din udgave! Dog skal "jer" ikke skrives med stort J.
364 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search