Jul 16, 2005 19:23
19 yrs ago
Portuguese term
Eu estou morrendo de sono, e vocês não?
Portuguese to Danish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Idioms/Slangs
Por favor estou procurando uma tradução equivalente a :ESTOU MORRENDO DE SONO E VOCÊS, NÃO?" no sentido de estar com muito sono.
Obrigada pela ajuda.
Obrigada pela ajuda.
Proposed translations
(Danish)
4 +1 | Jeg er dødtræt, er I ikke? | Anita Holm Thomsen Luciano (X) |
4 +1 | Jeg er dødtræt, hvad med Jer ? | Bibi Braunstein |
5 -1 | Jeg er dødsøvnig, er I ikke? | Caroline Abate |
Proposed translations
-1
35 days
Portuguese term (edited):
Eu estou morrendo de sono, e voc�s n�o?
Jeg er dødsøvnig, er I ikke?
muito usada!
+1
764 days
Jeg er dødtræt, er I ikke?
Embora, a tradução "correta" de "estou com sono" seja "jeg er søvnig", acredito que seja bem mais comum um dinamarquês dizer "jeg er træt" (estou cansado) para passar o sentido de "sono".
+1
1431 days
Jeg er dødtræt, hvad med Jer ?
Ikke helt så tekstloyal som " - er I ikke ?", men lyder mere dansk...
"Er I ikke" lyder lidt som "Far til fire"-dansk, det er korrekt og forståeligt, men ikke specielt mundret.
"Er I ikke" lyder lidt som "Far til fire"-dansk, det er korrekt og forståeligt, men ikke specielt mundret.
Example sentence:
Jeg er dødtræt, hvad med Jer ? Kunne I klare en omgang poker til ?
Peer comment(s):
agree |
Anita Holm Thomsen Luciano (X)
: Du har helt ret, Bibi, det lyder langt mere mundret i din udgave!
Dog skal "jer" ikke skrives med stort J.
364 days
|
Something went wrong...