Oct 28, 2005 18:22
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Dauerlaufarretierung
German to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Elektrowerkzeuge
Der Begriff steht für die Möglichkeit, das Elektrowerkzeug (Schleifer) ohne Drücken einer Taste laufen zu lassen, nachdem es gestartet wurde.
Der Begriff "Dauerlaufarretierung" sollte so übersetzt werden, dass möglichst die Begriffe "Schalten/Schalter" nicht vorkommen.
Der Begriff "Dauerlaufarretierung" sollte so übersetzt werden, dass möglichst die Begriffe "Schalten/Schalter" nicht vorkommen.
Proposed translations
(Polish)
3 | blokada/przycisk pracy ciaglej/stalej |
Crannmer
![]() |
Proposed translations
40 mins
Selected
blokada/przycisk pracy ciaglej/stalej
blokada/przycisk/mozliwosc nastawy pracy ciaglej/stalej
choc wlasciwie to jest blokada wlacznika w pozycji zalaczonej :-/
choc wlasciwie to jest blokada wlacznika w pozycji zalaczonej :-/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki :-)"
Something went wrong...