Glossary entry

Spanish term or phrase:

vencimiento total de la obligación

Russian translation:

истечение срока выполнения основного обязательства

Added to glossary by Ekaterina Khovanovitch
Jan 17, 2006 12:57
18 yrs ago
Spanish term

vencimiento total de la obligación

Spanish to Russian Law/Patents Law (general)
Por el Procurador D. Fulano actuando en nombre y representación de D.NNN se formuló demanda de ejecución de hipoteca contra D.XXX respecto de bienes especialmente hipotecados en garantía del crédito. Que los deudores habían incumplido lo pactado y habiéndose convenido que la falta de pago de alguno de los plazos diferentes daría lugar al vencimiento total de la obligación, convenio que constaba inscrito en el Registro de la Propiedad, ejercita ahora la correspondiente acción ejecutiva.

§Ў

Правильно ли я понимаю, что в случае невыплаты одного из очередных взносов по кредиту, заложенное имущество немедленно переходит в собственность кредиторов? То есть вообще вся выплата по ипотеке считается просроченной? Или в этом случае требуется единовременная выплата всей суммы?
В чём тут именно дело, и как это сформулировать?

Proposed translations

1 hr
Spanish term (edited): vencimiento total de la obligación
Selected

истечение срока

Все правильно: в случае невыплаты одного из очередных взносов считается, что истек срок выполнения основного обязательства и на основании договора между сторонами требуется передать заложенное имущество в собственность кредиторов

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2006-01-17 14:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

мой ответ обрезали: "истечение срока выполнения основного обязательства"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search