Glossary entry

German term or phrase:

Erregungsausbreitung im Herzen

Polish translation:

szerzenie sie bodzca (w sercu)

Added to glossary by Jacek Jasiński
Dec 8, 2006 21:32
17 yrs ago
6 viewers *
German term

Erregungsausbreitung im Herzen

German to Polish Medical Medical (general)
jw

Proposed translations

18 hrs
Selected

szerzenie sie bodzca (w sercu)

to wyrazenie dotyczy tylko serca
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki. Napisałem w końcu rozprzestrzenianie się bodźca w sercu ale punktów dwóm osobom dać nie mogę :-)."
27 mins

rozprzestrzenianie się pobudzenia w sercu

jw.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search