Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kochpökelerzeugnis
Spanish translation:
charcuteria cocida
Added to glossary by
Victoria Rodrigues
Jun 14, 2007 08:39
16 yrs ago
German term
Kochpökelerzeugnis
German to Spanish
Tech/Engineering
Food & Drink
Jamones
Hola a todos:
¿alguien conoce la traducción de este término? Es un tipo de jamón york, pero no conozco el término específico.
Una página de referencia: http://www.laves.niedersachsen.de/master/C6314289_N7351364_L...
Al final del todo aparece una foto con la explicación.
Muchas gracias,
Francisco
¿alguien conoce la traducción de este término? Es un tipo de jamón york, pero no conozco el término específico.
Una página de referencia: http://www.laves.niedersachsen.de/master/C6314289_N7351364_L...
Al final del todo aparece una foto con la explicación.
Muchas gracias,
Francisco
Proposed translations
(Spanish)
3 | charcuteria cocida | Victoria Rodrigues |
Change log
Jun 19, 2007 11:53: Victoria Rodrigues Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
charcuteria cocida
Pökelerzeugnise se dice en castellano charque o charqui (probablemente del inglés beef jerky). Kochpökel son todo tipo de jamones, como los de York, entre otros, que tienen la característica de ser cocidos en salmuera.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!!"
Something went wrong...