Feb 21, 2008 16:18
16 yrs ago
Spanish term
Riesgo : Unico
Spanish to Polish
Bus/Financial
Insurance
Witam wszystkich,
Mam fragment polisy ubezpieczeniowej i napisane jest po prostu:
Riesgo: UNICO
DESCRIPCIÓN DEL RIESGO:
Relación de riesgos descritos en condiciones especiales
Mam fragment polisy ubezpieczeniowej i napisane jest po prostu:
Riesgo: UNICO
DESCRIPCIÓN DEL RIESGO:
Relación de riesgos descritos en condiciones especiales
Proposed translations
(Polish)
5 | Rodzaj ryzyka: specyficzne (indywidualne, niesystematyczne, dywersyfikowalne) | Anna Starzec |
5 | Obejmuje ryzyko: jedno [ustalone] | Lucyna Czarnecka Olma |
Proposed translations
18 hrs
Selected
Rodzaj ryzyka: specyficzne (indywidualne, niesystematyczne, dywersyfikowalne)
Riesgo asistemático: riesgo que a lo sumo afecta un número pequeño de activos. Toda vez que estos riesgos son únicos de las empresas, se le da el nombre de riesgo único o específico.
http://samuel.brugger.googlepages.com/9._Rendimiento_riesgo_...
Ryzyko specyficzne, zwane równiez ryzykiem indywidualnym, niesystematycznym, niesystemowym lub dywersyfikowalnym, zwiazane jest z przyszlymi zdarzeniami, które mozna czesciowo kontrolowac lub przewidywac
http://www.pwsz.nysa.pl/instytut/finanse/wilimowska/ryzyko2....
http://samuel.brugger.googlepages.com/9._Rendimiento_riesgo_...
Ryzyko specyficzne, zwane równiez ryzykiem indywidualnym, niesystematycznym, niesystemowym lub dywersyfikowalnym, zwiazane jest z przyszlymi zdarzeniami, które mozna czesciowo kontrolowac lub przewidywac
http://www.pwsz.nysa.pl/instytut/finanse/wilimowska/ryzyko2....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo"
4 hrs
Obejmuje ryzyko: jedno [ustalone]
Od Hiszpana usłyszałam, że jest to ryzyko wyłącznie jednego rodzaju, np. złamania, ale nie zwichnięcia, pęknięcia kości, czy tp. Jedno, jasno określone.
Note from asker:
Dziękuję |
Something went wrong...